DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kalafina - sprinter Lyrics

Reference for Kajiura-go:
canta-per-me.net
[2015.08.14]
sprinter Lyrics
sprinter 歌詞
Lirik Lagu sprinter
Kanji Romanized Indonesian
sprinter
Kalafina

作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記

君と出会い
叶わぬ夢を見た
それはたった一秒で
越える永遠

I'm calling 君を
守ってあげたくて
伸ばした指も
震えてるそのまま
抱きしめた

僕等に出来る事はただ、
生きているんだと
力尽きるまで
成す術無く叫び続ける
それだけなんだ
君に届く?
僕が届く?
絶望の甘さ打ち砕いて
走り出すんだ 今すぐ
螺旋(せかい)の果てまで

I'm calling
遠く足掻く僕の唄が
君の頬を
空に向けられたら
独りじゃない……

(katidihara ikata tadiha
ata imiya adeiha)

剥き出しの真実(ほんとう)が
こんなカラクリの心にも
溢れ出すほど
詰まっていたんだ

光の早さで消えて行く
昨日へ手を振って
何処までも明るい砂漠を
今、僕等は時を蹴り走る

風に向かい
破れた旗を振り
君のいない道を
僕は僕の為
行くんだ……
螺旋(せかい)の果てまで……

君に会いたい
君が恋しい
君に会いたい
君が愛しい

I'm calling
僕がここに居た証は
今もきっと
君の瞳の中

I'm calling
閉じる螺旋に逆らって
哭いて叫んで
消えて行く僕等は

生きて、いるんだ
此所に、いるんだ……

(I’m calling your name)
(Esta iviya)
sprinter
Kalafina

Lyricist: Kajiura Yuki
Composer:  Kajiura Yuki
Arrangement: Kajiura Yuki

Kimi to deai
Kanawanu yume wo mita
Sore wa tatta ichibyou de 
Koeru eien

I’m calling Kimi wo
Mamotte agetakute
Nobashita yubi mo 
Furueteru sono mama 
Dakishimeta

Bokura ni dekiru koto wa tada
Ikite irunda to
Chikara tsukiru made 
Nasu sube naku sakebi tsuzukeru 
Sore dake nanda
Kimi ni todoku?
Boku ga todoku?
Zetsubou no amasa uchikudaite 
Hashiridasu nda ima sugu
Sekai no hate made

I’m calling 
Tooku agaku boku no uta ga
Kimi no hoho wo 
Sora ni mukeraretara
Hitori janai......

(katidihara ikata tadiha
ata imiya adeiha)

Mukidashi no hontou ga 
Konna KARAKURI no kokoro ni mo
Afuredasu hodo 
Tsumatte itanda

Hikari no hayasa de kieteyuku 
Kinou e te wo futte
Doko made mo akarui sabaku wo
Ima, bokura wa toki wo keri hashiru

Kaze ni mukai 
Yabureta hata wo furi
Kimi no inai michi wo 
Boku wa boku no tame
Ikunda......
Sekai no hate made......

Kimi ni aitai
Kimi ga koishii
Kimi ni aitai
Kimi ga itoshii

I’m calling 
Boku ga koko ni ita akashi wa
Ima mo kitto 
Kimi no hitomi no naka

I’m calling 
Tojiru rasen ni sakaratte
Naite sakende 
Kiete yuku bokura wa

Ikite, iru nda
Koko ni, iru nda......

(I’m calling your name)
(Esta iviya)
sprinter
Kalafina

Lyricist: Yuki Kajiura
Composer:  Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura

Bertemu denganmu
Kubermimpi yang tak'kan terkabulkan
Hal itu adalah keabadian yang kulampaui 
dalam waktu satu detik

I’m calling, dirimu
Kuingin melindungi dirimu
Memelukmu dalam keadaan 
mengulurkan tangan 
yang gemetaran itu kepadaku

Yang bisa kita lakukan
hanyalah terus bertahan hidup
dengan sekuat tenaga, terus berteriak
meski tanpa talenta yang terasah
Hanya itu saja
Akankah aku meraihmu?
Akankah aku mencapainya?
Hancurkan segala manisnya putus asa
Sekarang juga, lekaslah berlari
hingga ke penghujung dunia spiral ini

I’m calling 
Lantunan laguku yang merebak dari kejauhan
bisa membuat pipimu 
menghadap ke arah angkasa
dan aku sadar, aku tak sendirian......

(katidihara ikata tadiha
ata imiya adeiha)

Meski hatiku yang telah diperalat 
bagaikan boneka ini pun 
telah terpenuhi bahkan melimpah oleh
kebenaran yang begitu kasat oleh mata

Kulambaikan tangan pada kemarin
yang sirna secepat cahaya
Sekarang kita berlari dan mendepak sang waktu
melalui gurun yang terus bercahaya
 
Menerpa sang angin, 
mengibarkan bendera koyak
Di jalan tanpa adanya dirimu,
Aku akan terus melangkah
demi diriku sendiri......
Hingga ke ujung dunia spiral......

Kumerindumu
Kumencintaimu
Kumerindumu
Kaulah kasihku

I’m calling 
Bukti keberadaanku di sini
Kuyakin pasti masih ada 
di dalam manik matamu

I’m calling 
Menentang spiral buntu
Aku yang hampir sirna ini
menangis dan berteriak 

Aku, masih hidup
Aku, ada di sini......

(I’m calling your name)
(Esta iviya)
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.