DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Nana Mizuki - METANOIA Lyrics

METANOIA Lyrics
METANOIA 歌詞
Lirik Lagu METANOIA
Kanji Romanized English Indonesian
METANOIA
水樹奈々

作詞:水樹奈々
作曲:上松範康
(Elements Garden)

Live…! 
Live your life,now! 
Can live freely!!
Live…! 
Live your life,now! 
Can live freely!!

何を信じて 
何を選ぶのか
人はいつだってそう、
自由の中
自由を求め 
拘束-フリーズ-している
あるがままを
捉えられずに

(彷徨う)この掌 
(引き寄せ)
優しく包んだ
(煌めく)愛の欠片探し
(我儘に)過ぎ行く今を 
(追いかけて)
後悔に変えるより
(Try)未来-あす-へ 
(Try)繋ごう

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

胸の歌は
そこにあるのか?
生を受け重ねる
この鼓動
誰が為に響かせる…?
己が道を貫け
唸れ覚悟を知る者なら
さあ、
無二の旋律を放て

正義の慟哭 
漆黒の一刻
塗り潰して
不完全に嘆き 
悲劇の衝撃
消せないまま

(静かに)傷を弄る 
(あの日の)儚き願いは
(気付けば)毒のように巡って
(守るほど)遠退く希望 
(逃げるたび)
躙り寄る絶望
(why?)未来-あす-は 
(why?)どこへ…
“過去という独房 
こじ開けろ”

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

絶えぬ歌よ 君に届け
過ちも弱さも
曝け出し
生まれたままの心で
そのすべて感じたいよ
(cry)強く 
(cry)強く…

先回り 空回り
行き詰まり 立ち止まり
対峙するは己が始まり

例え世界が無に帰して
この身塵に成り果てても
君と奏でた 
ただ一つの歌が
(聞こえる)光を 
(聞こえる)示して 
(聞こえる)轟く
“全力で生きろ 
この瞬間-とき-を”

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

胸の歌は
そこにあるのか?
生を受け重ねる 
この鼓動
君の為に響かせる
二人の夢を貫け
唸れ覚悟を知る者なら
さあ、
無二の旋律を放て

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

生命-いのち-の音を…

Live…! 
Live your life,now! 
Can live free
METANOIA
Mizuki Nana

Lyricist: Mizuki Nana
Composer: Agematsu Noriyasu
(Elements Garden)

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!
Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Nani wo shinjite 
Nani wo erabu no ka
Hito wa itsu datte sou, 
Jiyuu no naka
Jiyuu wo motome 
FURIIZU shiteiru
Aru ga mama wo 
Toraerarezu ni

(Samayou) kono tenohira 
(Hikiyose) 
Yasashiku tsutsunda
(Kirameku) ai no kakera sagashi
(Wagamama ni) sugi yuku ima wo 
(Oikakete) 
Koukai ni kaeru yori
(Try) asu e 
(Try) tsunagou

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Mune no uta wa 
Soko ni aru no ka?
Sei wo ukekasaneru 
Kono kodou
Ta ga tame ni hibikaseru...?
Onoga michi wo tsuranuke
Unare kakugo wo shiru mono nara
Saa, 
Muni no senritsu wo hanate

Seigi no doukoku 
Shikkoku no ikkoku 
Nuritsubushite
Fukanzen ni nageki 
Higeki no shougeki 
Kesenai mama

(Shizuka ni) kizu wo masaguru 
(Ano hi no) hakanaki negai wa
(Kizukeba) doku no youni megutte
(Mamoru hodo) toonoku kibou 
(Nigeru tabi) 
Nijiri yoru zetsubou
(Why?) asu wa 
(Why?) doko e...
"Kako to iu dokubou 
Kojiakero"

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Taenu uta yo kimi ni todoke
Ayamachi mo yowasa mo 
Sarakedashi
Umareta mama no kokoro de
Sono subete kanjitai yo
(Cry) tsuyoku 
(Cry) tsuyoku...

Sakimawari karamawari
Ikizumari tachidomari
Taiji suru wa onoga hajimari

Tatoe sekai ga mu ni kishite
Kono mi chiri ni narihatete mo
Kimi to kanadeta 
Tada hitotsu no uta ga
(Kikoeru) hikari wo 
(Kikoeru) shimeshite 
(Kikoeru) todoroku
"Zenryoku de ikiro 
kono toki wo"

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Mune no uta wa 
Soko ni aru no ka?
Sei wo ukekasaneru 
Kono kodou
Kimi no tame ni hibikaseru
Futari no yume wo tsuranuke
Unare kakugo wo shiru mono nara
Saa, 
Muni no senritsu wo hanate

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Inochi no oto wo...

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!
METANOIA
Nana Mizuki

Lyricist: Nana Mizuki Nana
Composer: Noriyasu Agematsu
(Elements Garden)

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!
Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

What do you believe in?
What will you choose?
Humans are always like that
Being in freedom, 
but longing for freedom
They are freezing
without being able 
to grasp the truth

Please pull this this wandering palm
I was looking for 
the sparkle of love's fragment
that would gently wrap me up
I'm pursuing a present 
that passing selfishly
Rather that turn it into a regret
Try, towards the future
Try, let's link it together

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Is my heart's song right there?
The heart beat 
that increasingly throbs
accepting the destiny 
of being born into the world
For whom do you let it resound...?
Pass through your own way
If you are ready to roar,
Now, release the peerless melody

The wailing voices of justice
paint out 
the jet black moment
Imperfect complaining
Without being able to erase 
the impact of tragedy

Quietly fondling my wound
I've come to realize,
that day fleeting hope
is circulating like poison
Faraway hope, that it must be protected
Every time I run, despair also sidle up
Why? Where is....
Why? The future going...
"Free yourself 
from that prison called the past"

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

I'll send it to you, 
a never ending song that will expose 
all the mistakes and weaknesses
I want to feel everything 
with my heart like I was born
Cry hard
Cry loudly ...

Useless forestalling
Dead end, stand still
Confrontation is a beginning for you

In case this world ends in nothing, 
and this body crumbles into dust
The only song 
I play with you
I can hear it
Leading to the light,
roaring loudly
"Try to live as hard as you can 
in this moment"

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Is my heart's song right there?
The heart beat 
that increasingly throbs
accepting the destiny 
of being born into the world
I let it resound for your sake
Pass through our dreams
If you are ready to roar,
Now, release the peerless melody

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

The sound of life...

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!
METANOIA
Nana Mizuki

Lyricist: Nana Mizuki Nana
Composer: Noriyasu Agematsu
(Elements Garden)

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!
Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Apa yang kau percaya?
Apa yang akan kau pilih?
Manusia itu selalu saja begitu
Berada di dalam kebebasan,
tapi mendambakan kebebasan
Terdiam terpaku
tanpa bisa memahami
kenyataan yang sebenarnya

Tariklah telapak tangan yang tersesat ini
Kumencari 
kemilau kepingan cinta
yang akan menyelimutiku dengan kasih
Kumengejar masa kini 
yang kian berlalu dengan egois
Dibanding mengubahnya menjadi penyesalan
Cobalah, menuju masa depan
Cobalah, kita jalin bersama

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Apakah lagu hati nuraniku
berada tepat di sana?
Debar jantung yang kian berdetak
menerima takdir dilahirkan ke dunia
Demi siapakah kau biarkan bergema...?
Tembuslah jalanmu sendiri
Jika kau sudah siap untuk mengerang,
Sekarang, lepaskanlah melodi 
yang tak ada tandingannya

Suara ratapan keadilan
melukis ulang
momen gelap gulita
Mengeluh tak sempurna
Tanpa bisa menghapus
dampak dari tragedi

Perlahan, menggerayangi lukaku
Baru kusadari, harapan fana kala itu
terus berputar seperti racun
Harapan jauh, hingga harus dilindungi
Setiap kali kuberlari, 
rasa putus asa pun melangkah pelan
Mengapa? Masa depan....
Mengapa? Menuju ke mana...
"Bebaskan dirimu dari penjara
bernama masa lalu itu"

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Akan kukirimkan padamu,
lagu bertalu-talu yang akan mengungkap 
segala kesalahan dan kelemahan
Kuingin merasakan segalanya
dengan hati seperti baru terlahir
Menangis keras
Menangis kencang...

Pencegahan yang sia-sia
Jalan buntu, diam terpaku
Berdiri dan hadapi adalah awal bagimu

Seandainya dunia ini berakhir sia-sia,
dan badan ini hancur menjadi debu
Satu-satu yang lagu
yang kumainkan bersamamu
Kubisa mendengarnya, 
Mengarah kepada cahaya,
menggelegar keras
"Berusaha hiduplah sekuat tenaga
di momen ini"

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Apakah lagu hati nuraniku
berada tepat di sana?
Debar jantung yang kian berdetak
menerima takdir dilahirkan ke dunia
Kubiarkan bergema demi dirimu
Menembus mimpi kita berdua
Jika kau sudah siap untuk mengerang,
Sekarang, lepaskanlah melodi 
yang tak ada tandingannya

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!

Bunyi kehidupan...

Live...! 
Live your life now! 
Can live freely!!
_________________________
Paid Request by
Farhansyah Akmal Muhammad
_________________________
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.