あなたがいる だから僕は 飛び立てるんだよ あなたがいる だから僕は 踏み出せるんだよ いつの日か辿り着いて 抱きしめあう時 今の僕らを 誇れるから きっと
誰かの真似じゃなくって 言われたわけじゃなくって 僕が 僕の意思で選んだ 初めての 本気の夢に
僕が 見つけたものは 甘くない現実に それでも 憧れる気持ちと かけがえのない出会い
見せあった涙が 打ちあけあった弱さが 今日も信じあえる 理由になる
あなたがいる だから僕は 飛び立てるんだよ あなたがいる だから僕は 踏み出せるんだよ いつの日か辿り着いて 抱きしめあう時 今の僕らを 誇れるから きっと
好きで始めたはずが 好きじゃなくなっていって 確かに 出来ていたことも 出来なくなっていた あの日
顔向けもできなくって 逃げるように 閉じこもって 自分を 諦めた僕を あなたは諦めずに
上には 上がいたって 僕には 僕だけだって 遠まわしだったけど 嬉しかったよ
あなたとまた 笑いたくて 歩き始めた あなたとまた 挑みたくて 涙拭った いつの日か その全てが 過去に変わる時 思い出すたび 輝くから きっと
追いかけ続ける中で 小さく叶ってゆくんだろう 僕らは今日も叶える 同じ未来を共に 描くという夢を
あなたがいる だから僕は 飛び立てるんだよ あなたがいる だから僕は 踏み出せるんだよ いつの日か辿り着いて 抱きしめあう時 僕もあなたの 誇りでありたい
|
Anata ga iru Dakara boku wa Tobitateru nda yo Anata ga iru Dakara boku wa Fumidaseru nda yo Itsu no hi ka tadoritsuite Dakishime au toki Ima no bokura wo Hokoreru kara Kitto
Dareka no mane janakutte Iwareta wake janakutte Boku ga Boku no ishi de eranda Hajimete no Honki no yume ni
Boku ga Mitsuketa mono wa Amakunai genjitsu ni Sore demo Akogareru kimochi to Kakegai no nai deai
Mise atta namida ga Uchiake atta yowasa ga Kyou mo shinjiaeru Riyuu ni naru
Anata ga iru Dakara boku wa Tobitateru nda yo Anata ga iru Dakara boku wa Fumidaseru nda yo Itsu no hi ka tadoritsuite Dakishime au toki Ima no bokura wo Hokoreru kara Kitto
Suki de hajimeta hazu ga Suki janaku natte itte Tashika ni Dekite ita koto mo Dekinaku natte ita Ano hi
Kaomuke mo dekinakutte Nigeru youni Tojikomotte Jibun wo Akirameta boku wo Anata wa akiramezu ni
Ue ni wa Ue ga itatte Boku ni wa Boku dake datte Toomawashi datta kedo Ureshikatta yo
Anata to mata Waraitakute Aruki hajimeta Anata to mata Idomitakute Namida nugutta Itsu no hi ka Sono subete ga Kako ni kawaru toki Omoidasu tabi Kagayaku kara Kitto
Oikake tsuzukeru naka de Chiisaku kanatte yuku ndarou Bokura wa kyou mo kanaeru Onaji mirai wo tomo ni Egaku to iu yume wo
Anata ga iru Dakara boku wa Tobitateru nda yo Anata ga iru Dakara boku wa Fumidaseru nda yo Itsu no hi ka tadoritsuite Dakishime au toki Boku mo anata no Hokori de aritai
|
Because of you I can jump high Because of you I can step forward Until one day when we finally reached our dreams, then embraced each other, I believe we can be proud of the present us For sure
Not because of imitating someone Not because of someone told me to do so I chose it with my own will The first dream I'll face seriously
But what I found was a reality that wasn't going as I expected to be Even so, I'll face them all, bringing all my admiration and one irreplaceable encounter
The tears we showed, the weaknesses we exposed Today too, they will be the reason we can trust each other
Because of you I can jump high Because of you I can step forward Until one day when we finally reached our dreams, then embraced each other, I believe we can be proud of the present us For sure
Something I've started because I liked it have become something I hate On that day, something I surely can do turned out to be something I can't do
I can't even show my face, shutting myself as if running away But there were you who didn't give up on me who have given up myself
You said, even if there will be something highest on the top of the higher But myself is only one They were such indirect words but I was really happy
Because I want to laugh with you again, I started walking Because I want to challenge you again, I wiped my tears Until one day, all of that turns into a past that will always shine brightly every time we remember it For sure
While keep chasing our dreams, it'll become true for a bit Today too, we'll make a dream called one future we paint together to become true
Because of you I can jump high Because of you I can step forward Until one day when we finally reached our dreams, then embraced each other, I still want to be someone you proud of
|
Karena adanya dirimu kubisa melompat tinggi Karena adanya dirimu kubisa melangkah ke muka Hingga suatu hari, ketika kita berhasil menggapai impian, dan saling berpelukan, kupercaya kita akan bisa membanggakan diri kita yang sekarang Pasti
Bukan karena meniru orang lain Bukan karena disuruh orang lain Aku memilihnya dengan keinginanku sendiri Mimpi yang pertama kali kuhadapi dengan sepenuh hati
Namun, hal yang kutemukan adalah kenyataan yang berjalan tak sesuai dengan harapan Akan tetapi, semua itu kuhadapi dengan rasa kekaguman dan perjumpaan yang tak terganti
Air mata yang kita perlihatkan, kelemahan yang kita ungkapkan, hari ini pun, akan menjadi alasan kita bisa saling menaruh kepercayaan
Karena adanya dirimu kubisa melompat tinggi Karena adanya dirimu kubisa melangkah ke muka Hingga suatu hari, ketika kita berhasil menggapai impian, dan saling berpelukan, kupercaya kita akan bisa membanggakan diri kita yang sekarang Pasti
Hal yang kumulai karena suka, malah menjadi hal yang tak kusuka Di hari itu, hal yang pasti bisa kulakukan pun, jadi tak bisa kulakukan
Aku bahkan tak bisa memperlihatkan wajahku, mengurung diri seolah melarikan diri Tapi ada dirimu yang tak menyerah pada diriku yang telah menyerah
Meski di atas pun ada yang lebih atas lagi, tapi diriku ini hanya ada satu, katamu Meski berbelit-belit, tapi kusenang mendengarnya
Karena kuingin tertawa bersamu lagi, aku pun mulai melangkah Karena kuingin menantangmu lagi, air mata pun kuseka Hingga suatu hari, semua itu berubah menjadi masa lalu yang akan selalu bersinar terang setiap kali kita mengenangnya Pasti
Selagi terus mengejar impian pasti akan sedikit terkabulkan Hari ini pun kita akan mengabulkan impian bernama satu masa depan yang kita lukis bersamaan
Karena adanya dirimu kubisa melompat tinggi Karena adanya dirimu kubisa melangkah ke muka Hingga suatu hari, kita berhasil menggapai impian, dan saling berpelukan kujuga ingin tetap menjadi kebanggaanmu
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia