Kanji | Romanized | Indonesian |
タッチ
ユンナ
呼吸を止めて1秒
あなた真剣な目をしたから
そこから何も聞けなくなるの
星屑ロンリネス
きっと愛する人を大切にして
知らずに臆病なのね
落ちた涙も見ないフリ
すれちがいや まわり道を
あと何回過ぎたら
2人はふれあうの
お願い タッチ タッチ
ここに タッチ
あなたから タッチ
手をのばして 受けとってよ
ためいきの花だけ
束ねたブーケ
愛さなければ 淋しさなんて
知らずに過ぎて行くのに
そっと悲しみに こんにちは
あなたがくれた
淋しさ全部
移ってしまえば いいね
2人で肩を並べたけれど
星屑ロンリネス
ひとり涙と
笑顔はかってみたら
涙が少し重くて
ダメね
横顔で泣いてみた
青春はね 心のあざ
知りすぎてるあなたに
思いはからまわり
お願い タッチ タッチ
ここに タッチ
せつなくて タッチ
手をのばして 受けとってよ
ためいきの花だけ
束ねたブーケ
呼吸を止めて1秒
あなた真剣な目をしたから
そこから何も聞けなくなるの
星屑ロンリネス
誰も愛さなければ 淋しさなんて
知らずに過ぎて行くのに
そっと悲しみに こんにちは
|
Touch
Younha
Kokyuu wo tomete ichibyou
Anata shinken na me wo shita kara
Soko kara nani mo kikenaku naru no
Hoshikuzu RONRINESU
Kitto ai suru hito wo taisetsu ni shite
Shirazu ni okubyou nano ne
Ochita namida mo minai FURI
Surechigai ya mawarimichi wo
Ato nankai sugitara
Futari wa fureau no
Onegai TACCHI TACCHI
Koko ni TACCHI
Anata kara TACCHI
Te wo nobashite uketotte yo
Tameiki no hana dake
Tabaneta BUUKE
Aisanakereba sabishisa nante
Shirazu ni sugite yuku noni
Sotto kanashimi ni konnichiwa
Anata ga kureta
Sabishisa zenbu
Utsutte shimaeba ii ne
Futari de kata wo narabeta keredo
Hoshikuzu RONRINESU
Hitori namida to
Egao hakatte mitara
Namida ga sukoshi omokute
DAME ne
Yokogao de naite mita
Seishun wa ne kokoro no aza
Shirisugiteru anata ni
Omoi ga karamawari
Onegai TACCHI TACCHI
Koko ni TACCHI
Setsunakute TACCHI
Te wo nobashite uketotte yo
Tameiki no hana dake
Tabaneta BUUKE
Kokyuu wo tomete ichibyou
Anata shinken na me wo shita kara
Soko kara nani mo kikenaku naru no
Hoshikuzu RONRINESU
Dare mo ai sanakereba sabishisa nante
Shirazu ni sugite yuku noni
Sotto kanashimi ni konnichiwa
|
Sentuh
Younha
Napasku terhenti sedetik
Aku tak bisa menanyakan apapun
karena kau menatapku dengan tatapan serius
dalam taburan bintang kesepian
Betapa pengecutnya dirimu, tanpa peduli
harus menyayangi orang yang kau cintai
berpura tak peduli pada air mata yang terberai
Berapa banyak lagi
kesalahpahaman dan berbelit dalam masalah
hingga kita bisa saling menyentuh?
Kumohon, sentuh, sentuh
Sentuh aku di sini
Sentuhan darimu
Kurentangkan tangan dan kuterima
Sebuket bunga yang terangkai
dari kelopak-kelopak keluh kesah
Kita terus berlalu
Tanpa tahu rasa sepi tak dicintai
Perlahan, kuucapkan halo, pada kesedihan
Seandainya saja, aku bisa memindahkan
Rasa sepi yang kuterima darimu
Kita telah saling bersanding, bersandar bahu
Namun, masih penuh
dengan taburan bintang kesepian
Jika aku mencoba
menimbang air mata dan senyuman
Air mata ternyata sedikit lebih berat
Tak bisa begini,
aku mencoba menangis dari samping
Masa muda adalah bukti lahirnya perasaan
Perasaanku kini terasa hampa sia-sia
karena kau yang terlalu banyak tahu
Kumohon, sentuh, sentuh
Sentuh aku di sini
Sentuhan kesedihan
Kurentangkan tangan dan kuterima
Sebuket bunga yang terangkai
dari kelopak-kelopak keluh kesah
Napasku terhenti sedetik
Aku tak bisa menanyakan apapun
Karena kau menatapku dengan tatapan serius
Dalam taburan bintang kesepian
Siapa saja terus berlalu
Tanpa tahu rasa sepi tak dicintai
Perlahan, kuucapkan halo, pada kesedihan
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia