公園の先 教会の隣 あの角を曲がった ムコウで 待ってる笑顔
海沿いの街 巻き起こる 奇跡と軌跡 「いつも通り」という ありきたりじゃない道を
きっとずっと 歩いてくのさ 魔法のトンネルを抜け オトナになった そのあとも ずっと、ね。
キミを好きだって いう代わりに ボクはシャッターを 押したんだ カメラロールに 増えてゆく 「いつも通り」のキセキを これからも 増やしていこうよ
We’ll always be together And let’s live happily ever after 「いつも通り」Forever よろしくね ずっとこれからも
大きいお腹 部屋も少しは 広くなった 気づけば 増えていく タイセツな宝物
責任重大だ めくるめく 奇跡と軌跡 「いつも通り」は そう、いつだって ハプニングのパレード
みんなで ずっと歩いてこう 魔法のメロディを奏で おじいちゃんになっても 現役さ Babe きっと、ね。
幸せだよって いう証に ボクはシャッターを 押したんだ カメラロールに 増えてゆく 「いつも通り」のキセキが ボクらを 包み込んでいく
キミを好きだって いう代わりに ボクはシャッターを 押したんだ カメラロールに 増えてゆく 「いつも通り」のキセキを これからも 増やしていこうよ
We’ll always be together And let’s live happily ever after 「いつも通り」Forever よろしくね ずっとこれからも |
Kouen no saki Kyoukai no tonari Ano kado wo magatta MUKOU de Matteru egao
Umizoi no machi Maki okoru Kiseki to kiseki "Itsumo doori" to iu Ari kitari janai michi wo
Kitto zutto Aruiteku no sa Mahou no TONNERU wo nuke OTONA ni natta Sono ato mo Zutto, ne.
KIMI wo suki datte Iu kawari ni BOKU wa SHATTAA wo Oshita nda KAMERA ROORU ni Fuete yuku "Itsumo doori" no KISEKI wo Kore kara mo Fuyashite yukou yo
We’ll always be together And let’s live happily ever after "Itsumo doori" Forever Yoroshiku ne Zutto kore kara mo
Ookii onaka Heya mo sukoshi wa Hiroku natta Kizukeba Fuete yuku TAISETSU na takaramono
Sekinin juudai da Mekurumeku Kiseki to kiseki "Itsumo doori" wa Sou, itsu datte HAPUNINGU no PAREEDO
Minna de Zutto aruitekou Mahou no MERODI wo kanade Ojii-chan ni natte mo Gen'eki sa Babe Kitto, ne.
Shiawase da yo tte Iu akashi ni BOKU wa SHATTAA wo Oshita nda KAMERA ROORU ni Fuete yuku "Itsumo doori" no KISEKI ga BOKURA wo Tsutsumikonde iku
KIMI wo suki datte Iu kawari ni BOKU wa SHATTAA wo Oshita nda KAMERA ROORU ni Fuete yuku "Itsumo doori" no KISEKI wo Kore kara mo Fuyashite yukou yo
We’ll always be together And let’s live happily ever after "Itsumo doori" Forever Yoroshiku ne Zutto kore kara mo |
Passing the park, next to the church A smile waiting for you, just around that corner
Town by the sea, emerges a trace of miracle On the road, away from the path "as usual"
We will just keep on walking through the tunnel of magic After we grow as adults Forever and on.
Instead of saying I love you I pressed on the shutter Stacking on to the camera roll Our "as usual" miracle We'll keep adding on
We’ll always be together And let’s live happily ever after "as usual" Forever Nice to meet you Forever and on
Belly getting bigger, and the room also getting wider When I realized, there are more treasures
With great responsibility, a dazzling traces of a miracle "as usual" is like so, always a happening parade
Let's all walk together on and on play the magic melody I'll be active even if I'm old, babe Most likely, right.
As a proof that I'm happy I pressed on the shutter Stacking on to the camera roll Our "as usual" miracle Kindly wraps us around
Instead of saying I love you I pressed on the shutter Stacking on to the camera roll Our "as usual" miracle We'll keep adding on
We’ll always be together And let’s live happily ever after "as usual" Forever Nice to meet you Forever and on
|
Setelah taman, di sebelah gereja Di seberang belokan itu, ada senyuman tengah menantimu
Kota pinggiran laut Keajaiban demi keajaiban muncul satu per satu Di jalan tak lazim, jauh dari "seperti biasanya"
Pasti, senantiasa Kita 'kan terus melangkah Menempuh terowongan sihir Bahkan setelah kita menjadi orang dewasa Selalu dan selamanya.
Dibanding mengucapkan kalimat aku suka kamu, ku 'kan terus menekan tombol jepret kamera Semakin bertambah banyak dalam rol kamera Keajaiban "seperti biasanya" Mulai sekarang pun, ayo terus kita tambahkan
Kita 'kan terus bersama Dan mari kita hidup bahagia sekarang dan selama-lamanya "Seperti biasanya" Senantiasa Mohon bantuannya Mulai sekarang dan selamanya
Perut yang semakin membesar Ruangan pun menjadi sedikit bertambah besar Kubaru tersadar, harta berhargaku semakin bertambah banyak
Tanggung jawab yang besar Keajiban demi keajaiban semakin berkilau terang "Seperti biasanya" itulah Ya, kapanpun saatnya adalah parade tak terduga
Ayo kita melangkah bersama lebih jauh lagi seraya memainkan melodi sihir Meski sudah kakek-kakek pun, aku akan tetap aktif, sayang Pastinya.
Sebagai bukti bahwa aku bahagia, ku 'kan terus menekan tombol jepret kamera Semakin bertambah banyak dalam rol kamera Keajaiban "seperti biasanya" akan terus menerus menyelimuti kita berdua
Dibanding mengucapkan kalimat aku suka kamu, ku 'kan terus menekan tombol jepret kamera Semakin bertambah banyak dalam rol kamera Keajaiban "seperti biasanya" Mulai sekarang pun, ayo terus kita tambahkan
Kita 'kan terus bersama Dan mari kita hidup bahagia sekarang dan selama-lamanya "Seperti biasanya" Senantiasa Mohon bantuannya Mulai sekarang dan selamanya
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia