DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Hoshimachi Suisei - Michizure Lyrics

Home > Singer > Hoshimachi Suisei > Michizure Lyrics
みちづれ 歌詞
Michizure Lyrics
Lirik Lagu Michizure
Song Details
みちづれ
Take You Along
Michizure
Membawamu Serta
星街すいせい Hoshimachi Suisei
作詞:Ayase
作曲:Ayase
編曲:Ayase
Lyricist: Ayase
Composer: Ayase
Arranger: Ayase
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
人の世は
いついつまでも
間違い探しばかり
遊び飽きたら
終わりよ
鬼が出るか
蛇が出るかと
怯えて過ごすばかり
さめざめと一人泣く
こんな旅路を
ゆくことが
人の条理と
でも言うの
憂き身を窶せど
上手く行かずに
今夜もまた嘆く
だけどきっと

これはパレードさ
足を引きずろうとも
この滲む痛みと
引き換えに
有り余る喜びに
出会えるの
これは
愉快なパレードさ
私が生きた証
ばら撒くから
お気に召したなら
共にゆこう
道連れにしてあげるわ

まやかしか
化かしか
知らない噂の
一つや二つ
目を瞑ってあげる
でも譲れない
大事な想いは
歪むことなく
ちゃんと伝えたいの

私は此処だよ
此処で
生きてるんだよ
貴方と同じ
心臓で刻む
鼓動に乗せて
進むパレード

どんな景色を
見にゆこう
こんな私のことを
信じてくれるなら
どこまでもゆける
もう一人で
泣いたりしないわ
そしていつの日か
私と
貴方の旅が終わり
迎えた日には
抱え集めてきた
荷物をただ
放り投げて
笑い合おう
そんな旅路を
共にゆこう
Hito no yo wa 
Itsu itsu made mo
Machigai sagashi bakari
Asobi akitara
Owari yo
Oni ga deru ka
Ja ga deru ka to
Obiete sugosu bakari
Samezame to hitori naku
Konna tabiji wo
Yuku koto ga
Hito no jouri to
Demo iu no
Ukimi wo yatsuse do
Umaku ikazu ni
Konya mo mata nageku
Dakedo kitto

Kore wa PAREEDO sa
Ashi wo hikizurou tomo
Kono nijimu itami to
Hikikae ni
Ariamaru yorokobi ni
Deaeru no
Kore wa
Yukai na PAREEDO sa
Watashi ga ikita akashi
Baramaku kara
Oki ni meshita nara
Tomo ni yukou
Michizure ni shite ageru wa

Mayakashi ka
Bakashi ka
Shiranai uwasa no
Hitotsu ya futatsu
Me wo tsubutte ageru
Demo yuzurenai
Daiji na omoi wa
Yugamu koto naku
Chanto tsutaetai no

Watashi wa koko da yo
Koko de
Ikiteru nda yo
Anata to onaji
Shinzou de kizamu
Kodou ni nosete
Susumu PAREEDO

Donna keshiki wo
Mi ni yukou
Konna watashi no koto wo
Shinjite kureru nara
Doko made mo yukeru
Mou hitori de
Naitari shinai wa
Soshite itsu no hi ka
Watashi to
Anata no tabi ga owari
Mukaeta hi ni wa
Kakae atsumete kita
Nimotsu wo tada
Hourinagete
Waraiaou
Sonna tabiji wo
Tomo ni yukou
The human world 
has always been
full of nothing
but looking for mistakes
It's game over
when you're tired of playing
Living in fear
of the unpredictable things
then quietly crying alone
So you're saying,
going on this kind of journey
is human logic?
Even if you devote yourself,
it won't turn out well
Grieving again,
even tonight
However, I'm sure...

This is the parade
Even if I have
to drag my feet
In exchange of
this spreading pain,
I can meet
an excessive happiness
This is a cheerful parade
I'll scatter the proof
that I'm alive
If you like it,
let's go together
I'll take you along with me

Whether deception
or make-believe,
I'll turn a blind eye
for one or two
of those baseless rumors
But I want to properly convey,
the precious feelings
that I can't give up
without being distorted

I'm right here
This is
where I live
Engraved with
the same heart as yours
The parade will continue
along with the heart beat

Let's go to see
any kinds of scenes
If you trust someone like me,
we can definitely go
to anywhere
I'll no longer cry alone
And then,
when the day comes
for our journey
to end one day,
throw away
all the burdens
we have carried
and collected so far,
then laugh away together
Let's go on such
an adventure together
Dunia manusia
sudah semenjak lama
sibuk mencari kesalahan melulu
Selesai begitu saja
ketika sudah bosan bermain
Hidup dalam ketakutan
pada hal-hal yang
tak bisa diprediksi melulu,
menangis terisak sendirian
Jadi maksudmu,
menempuh perjalanan
semacam ini adalah
logika manusia?
Berusaha dengan tekun pun,
tak berjalan sesuai harapan
Malam ini pun, mengeluh lagi
Namun, kuyakin pasti...

Inilah parade
Meski kuharus
menyeret kakiku
Sebagai ganti
perih yang menyebar ini,
kubisa berjumpa dengan
kebahagiaan yang melimpah
Inilah parade ceria
Ku'kan menyebarkan
bukti aku pernah hidup
Jika kau menyukainya,
mari kita pergi bersama
Ku'kan membawamu serta

Entah palsu atau tipuan,
ku'kan memejamkan mata
pada satu dua rumor
yang tak jelas
Namun kuingin
mengungkapkan pasti
perasaan berharga
yang tak bisa kuserahkan
tanpa menyimpang sedikit pun

Aku ada di sini
Di sinilah
aku hidup
Terukir dengan jantung
yang sama denganmu
Parade pun akan berlanjut
seiring dengan debaran

Ayo kita pergi untuk melihat
pemandangan apapun itu
Jika kau mempercayai
orang sepertiku ini,
kita pasti bisa pergi
hingga ke mana pun
Kutak'kan lagi
menangis sendiri
Lalu ketika tiba harinya
perjalanan kita ini
berakhir kelak,
lemparlah segala beban
yang telah kita pikul
dan kumpulkan selama ini,
lalu tertawa bersama
Ayo kita tempuh bersama
perjalanan seperti itu
Translation Notes:

There are actually two meanings
for michizure:
fellow traveler,
or taking along someone with force

There is a Japanese proverb in this song
鬼が出るか蛇が出るか
(oni ga deru ka ja ga deru ka)
The literal meaning:
Whether a demon or a snake appears
= You never know what might happen.

All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.