突然降る夕立 あぁ傘もないや嫌 空のご機嫌なんか 知らない 季節の 変わり目の服は 何着りゃいいんだろ 春と秋 どこいっちゃったんだよ
息も出来ない 情報の圧力 めまいの螺旋だ わたしはどこにいる こんなに こんなに 息の音がするのに 変だね 世界の音がしない
足りない 足りない 誰にも気づかれない 殴り書きみたいな音 出せない状態で 叫んだよ 「ありのまま」なんて 誰に見せるんだ 馬鹿なわたしは 歌うだけ ぶちまけちゃおうか 星に
エリクサーに 張り替える作業も なんとなくなんだ 欠けた爪を 少し触る 半径300mmの 体で 必死に鳴いてる 音楽にとっちゃ ココが地球だな
空気を握って 空を殴るよ なんにも起きない わたしは無力さ だけどさ その手で この鉄を弾いたら 何かが 変わって見えた…ような。
眩しい 眩しい そんなに光るなよ わたしのダサい影が より色濃く なってしまうだろ なんでこんな 熱くなっちゃってんだ 止まんない 馬鹿なわたしは 歌うだけ うるさいんだって 心臓
蒼い惑星 ひとりぼっち いっぱいの音を 聞いてきた 回り続けて 幾億年 一瞬でもいいから… ああ 聞いて
聴けよ
わたし わたし わたしはここにいる 殴り書きみたいな音 出せない状態で 叫んだよ なんかに なりたい なりたい 何者かでいい 馬鹿なわたしは 歌うだけ ぶちまけちゃおうか 星に |
Totsuzen furu yuudachi Aa kasa mo nai ya iya Sora no gokigen nanka Shiranai Kisetsu no Kawarime no fuku wa Nani kirya ii ndaro Haru to aki Doko icchatta nda yo
Iki mo dekinai Jouhou no atsuryoku Memai no rasen da Watashi wa doko ni iru Konna ni konna ni Iki no oto ga suru noni Hen da ne Sekai no oto ga shinai
Tarinai tarinai Dare ni mo kizukarenai Nagurigaki mitai na oto Dasenai joutai de Sakenda yo "ari no mama" nante Dare ni miseru nda Baka na watashi wa Utau dake Buchimakechaou ka Hoshi ni
ERIKUSAA ni Harikaeru sagyou mo Nantonaku nanda Kaketa tsume wo Sukoshi sawaru Hankei sambyaku MIRI no Karada de Hisshi ni naiteru Ongaku ni toccha Koko ga chikyuu da na
Kuuki wo nigitte Sora wo naguru yo Nan ni mo okinai Watashi wa muryoku sa Dakedo sa sono te de Kono tetsu wo hajiitara Nanika ga Kawatte mieta...youna.
Mabushii mabushii Sonna ni hikaru na yo Watashi no dasai kage ga Yori irokoku Natte shimau daro Nande konna Atsuku nacchatte nda Tomannai Baka na watashi wa Utau dake Urusai nda tte shinzou
Aoi wakusei Hitori bocchi Ippai no oto wo Kiite kita Mawari tsuzukete Iku oku nen Isshun demo ii kara... Aa Kiite
Kike yo
Watashi watashi Watashi wa koko ni iru Nagurigaki mitai na oto Dasenai joutai de Sakenda yo Nanka ni Naritai naritai Nani mono ka de ii Baka na watashi wa Utau dake Buchimakechaou ka Hoshi ni |
The evening shower suddenly falls Ah, I don't even have an umbrella I don't give a damn about the mood of the sky What kind of clothes should I wear for the changing seasons? Autumn and spring, where in the world did they go?
I can't even breathe Pressure of information is a dizzying spiral Where am I? Even though I could clearly hear my breathing making noise, but it's strange, I didn't hear the notes of the world
It's not enough, not enough Nobody can notice me I screamed loudly because I couldn't produce any messy notes To whom should I show my "true" self It's just this stupid me who will sing Let's spill it all to this planet
Changing Elixir guitar strings for some reason feels troublesome I slightly touched my broken nail This place is the earth for music with the form radius of 300mm (Les Paul guitar) that desperately sounds
I grasp the air, I strike the sky Yet nothing happened I'm so powerless But when I plucked this iron with this hand, something started changing...kinda
Too dazzling, so dazzling Don't shine that bright It's making my lame shadow more pronounced But I wonder why I become fired up, unstoppable It's just this stupid me who will sing How noisy, my heart
This blue planet, all alone has heard so many notes Continuously rotating for hundreds of millions of years Even for just an instant... Ah Please listen
Listen!
I, I am, I'm right here I screamed loudly because I couldn't produce any messy notes I want, I want to be anything I'm fine being somebody It's just this stupid me who will sing Let's spill it all to this planet
|
Gerimis senja turun tiba-tiba Ah sialnya, payung pun tak kubawa Kutak peduli bagaimana kondisi emosi angkasa Baju seperti apa yang harus kupakai untuk pergantian musim? Musim gugur dan musim semi, ke manakah mereka pergi?
Bernapas pun tak bisa Tekanan informasi adalah pusaran memusingkan Di manakah diriku berada? Meski kubisa mendengar jelas napasku mengeluarkan suara, tapi anehnya kutak mendengar nada dunia
Kurang, kurang Tak bisa disadari siapapun Kuberteriak kencang karena kutak bisa menghasilkan nada layaknya acak-acakan Diriku yang "apa adanya" harus kutunjukkan pada siapa? Hanya aku yang bodoh ini akan menyanyi Ayo tumpahkan semuanya pada planet ini
Kegiatan mengganti senar gitar Elixir entah mengapa terasa merepotkan Kusentuh sedikit kuku yang patah Tempat inilah bumi bagi musik berukuran fisik radius 300mm (gitar Les Paul) yang berbunyi sekuat tenaga
Kugenggam udara, kuhantam angkasa Tak ada yang terjadi Diriku begitu tak berdaya Tapi ketika kupetik besi ini dengan tangan ini, suatu hal seakan mulai...berubah
Silau, silau Jangan bersinar seterang itu Hal itu malah memperjelas bayangan payahku Tapi mengapa semangatku jadi begitu berkobar, tak terhentikan Hanya aku yang bodoh ini akan menyanyi Berisik sekali kau, jantungku
Planet biru Seorang diri telah mendengar begitu banyak nada Ratusan juta tahun lamanya terus menerus berotasi Sekilas saja tak masalah... Ah Dengarkan
Dengarkanlah
Aku, aku, aku ada di sini Kuberteriak kencang karena kutak bisa menghasilkan nada layaknya acak-acakan Kuingin, kuingin menjadi apapun Jadi siapapun tak masalah Hanya aku yang bodoh ini akan menyanyi Ayo tumpahkan semuanya pada planet ini
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia