重大な問題 抱えて眠る 愛された方が 確かに 無双的だけれど 冷たい夢から 目覚めて 痺れる身体 君が眩しいから 私は影になれる
いざ 踏み込め 確かな事など 一つもないけれど 幼い心を 明日に 運ぶのさ
カラカラ騒ぐ 思考飛ばして 前借りしてる この命を 使い切らなくちゃ 今この瞬間(とき)も ダラダラ過ぎる日も 愛して きっと君に 会いに行く いつか 消えてしまう前に
簡単な道も 遠回り 行止り 振り返り 便利な方が 確かに 楽だけれど どうせどこかの 誰かみたいに 生きれない だから 私のことなら 私が推せる
カラカラ騒ぐ 思考飛ばして 前借りしてる この命を 使い切らなくちゃ 今この瞬間(とき)も ダラダラ過ぎる日も 愛して きっと君に 会いに行く いつか 消えてしまう前に
いざ 踏み出せ 自慢の武器など 一つもないけれど 幼い心を 明日に 運ぶのさ
カラカラ騒ぐ 思考飛ばして 前借りしてる この命を 使い切らなくちゃ 今この瞬間(とき)も ダラダラ過ぎる日も 愛して 明日は君に 会いに行く 早く言わなきゃ
スカート揺れる 教室の隅で ずっと溢れる夢を 抱きしめてた 「きっとやれるわ」
やれるわ |
Juudai na mondai Kakaete nemuru Aisareta hou ga Tashika ni Musou teki da keredo Tsumetai yume kara Mezamete Shibireru karada Kimi ga mabushii kara Watashi wa kage ni nareru
Iza Fumikome Tashika na koto nado Hitotsu mo nai keredo Osanai kokoro wo Asu ni Hakobu no sa
KARAKARA sawagu Shikou tobashite Maegari shiteru Kono inochi wo Tsukai kiranakucha Ima kono toki mo DARADARA sugiru hi mo Aishite Kitto kimi ni Ai ni yuku Itsuka Kiete shimau mae ni
Kantan na michi mo Toomawari Ikidomari Furikaeri Benri na hou ga Tashika ni Raku da keredo Douse dokoka no Dareka mitai ni Ikirenai Dakara Watashi no koto nara Watashi ga oseru
KARAKARA sawagu Shikou tobashite Maegari shiteru Kono inochi wo Tsukai kiranakucha Ima kono toki mo DARADARA sugiru hi mo Aishite Kitto kimi ni Ai ni yuku Itsuka Kiete shimau mae ni
Iza Fumidase Jiman no buki nado Hitotsu mo nai keredo Osanai kokoro wo Asu ni Hakobu no sa
KARAKARA sawagu Shikou tobashite Maegari shiteru Kono inochi wo Tsukai kiranakucha Ima kono toki mo DARADARA sugiru hi mo Aishite Ashita wa kimi ni Ai ni yuku Hayaku iwanakya
SUKAATO yureru Kyoushitsu no sumi de Zutto afureru yume wo Dakishimeteta "kitto yareru wa"
Yareru wa |
I fell asleep while harboring a serious problem The one being loved is, as expected, invincible I woke up from a cold dream which numbs my body Because you're dazzling, I can be a shadow
Now, step in Even though I don't even have anything settle yet But I will carry this adolescent heart into the future
I let go of my rattling blank mind I must make the best use of this life I rented in advance right now I'll also love the day that leisurely passes I'll definitely go to see you, before I disappear one day
Even on the easy path I choose detours and dead ends, so I turned back The practical thing is indeed easier After all, we can't possibly live the same life like others So it's nobody but myself who can support me
I let go of my rattling blank mind I must make the best use of this life I rented in advance right now I'll also love the day that leisurely passes I'll definitely go to see you, before I disappear one day
Now, step forward Even though I don't even have any weapon I'm proud of But I will carry this adolescent heart into the future
I let go of my rattling blank mind I must make the best use of this life I rented in advance right now I'll also love the day that leisurely passes I'll definitely go to see you tomorrow Must tell you ASAP
In the corner of the classroom where my skirt flutters I embraced tightly the dream that continues to overflow "I'm sure I can do it"
I can do it
|
Kuterlelap sambil membawa masalah serius Pihak yang dicintai itu memang benar tak ada tandingannya Kuterbangun dari mimpi yang dingin, hingga tubuhku terasa kaku Karena dirimu menyilaukan, kubisa menjadi bayangan
Sekarang, melangkahlah masuk Meskipun kutak punya satu pun hal yang pasti Tapi hati kekanakan ini akan kubawa ke masa depan
Kulepaskan pikiranku yang berderik kosong Harus kugunakan sebaik mungkin kehidupan yang kupinjam di muka ini, sekarang juga Kujuga akan mencintai hari yang berlalu dengan santai Kupasti pergi menemuimu, sebelum aku sirna suatu hari nanti
Jalan yang mudah pun kumalah memilih jalan memutar dan jalan buntu, aku jadi berbalik ke belakang Hal yang praktis itu memang benar lebih mudah Lagipula kita tak'kan mungkin bisa menjalani kehidupan sama seperti orang lain Karenanya hanya diriku sendirilah yang bisa menopangku
Kulepaskan pikiranku yang berderik kosong Harus kugunakan sebaik mungkin kehidupan yang kupinjam di muka ini, sekarang juga Kujuga akan mencintai hari yang berlalu dengan santai Kupasti pergi menemuimu, sebelum aku sirna suatu hari nanti
Sekarang, melangkahlah ke muka Meskipun kutak punya satu pun senjata yang kubanggakan Tapi hati kekanakan ini akan kubawa ke masa depan
Kulepaskan pikiranku yang berderik kosong Harus kugunakan sebaik mungkin kehidupan yang kupinjam di muka ini, sekarang juga Kujuga akan mencintai hari yang berlalu dengan santai Esok kupergi menemuimu, harus segera kukatakan
Di sudut kelas di mana rokku berkibar Kupeluk erat mimpi yang terus melimpah "Kupasti bisa melakukannya"
Kubisa melakukannya
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia