DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Ado - Shinjidai Lyrics

Home > Singer > Ado > Shinjidai Lyrics
新時代 歌詞
Shinjidai Lyrics
Lirik Lagu Shinjidai
Song Details
新時代
New Genesis
Shinjidai
Era Baru
Ado
作詞・作曲
・編曲:
中田ヤスタカ
Lyricist・Composer
・Arranger:
Yasutaka Nakata
アニメ映画Anime Movie
ONE PIECE FILM RED 主題歌
Main Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English (Official)
Indonesian
新時代は
この未来だ
世界中全部 
変えてしまえば 
変えてしまえば…

ジャマモノ やなもの 
なんて消して
この世と
メタモルフォーゼ
しようぜ
ミュージック 
キミが起こす マジック

目を閉じれば
未来が開いて
いつまでも
終わりが
来ないようにって
この歌を
歌うよ

Do you wanna play?
リアルゲーム 
ギリギリ
綱渡りみたいな
旋律 
認めない
戻れない
忘れたい
夢の中に居させて
I wanna be free
見えるよ新時代が 
世界の向こうへ
さあ行くよ
NewWorld

新時代は
この未来だ
世界中全部 
変えてしまえば 
変えてしまえば
果てしない音楽が
もっと
届くように
夢は見ないわ 
キミが話した 
「ボクを信じて」

あれこれ
いらないものは
消して
リアルをカラフルに
越えようぜ
ミュージック 
今始まる 
ライジング

目をつぶり
みんなで逃げようよ
今より
イイモノを
見せてあげるよ
この歌を
歌えば

Do you wanna play?
リアルゲーム 
ギリギリ
綱渡りみたいな
運命 
認めない
戻れない
忘れたい
夢の中に居させて
I wanna be free
見えるよ新時代が 
世界の向こうへ
さあ行くよ
NewWorld

信じたいわ 
この未来を
世界中全部 
変えてしまえば 
変えてしまえば
果てしない音楽が
もっと
届くように
夢を見せるよ 
夢を見せるよ 
新時代だ

新時代だ
Shinjidai wa 
Kono mirai da
Sekaijuu zenbu
Kaete shimaeba
Kaete shimaeba...

JAMA MONO ya na mono
Nante keshite
Kono yo to
METAMORUFOOZE
Shiyou ze
MYUUJIKKU
Kimi ga okosu MAJIKKU

Me wo tojireba
Mirai ga hiraite
Itsu made mo
Owari ga
Konai youni tte
Kono uta wo
Utau yo

Do you wanna play?
RIARU GEEMU
GIRIGIRI
Tsunawatari mitai na
Senritsu
Mitomenai
Modorenai
Wasuretai
Yume no naka ni isasete
I wanna be free
Mieru yo shinjidai ga
Sekai no mukou e
Saa iku yo
NewWorld

Shinjidai wa
Kono mirai da
Sekaijuu zenbu
Kaete shimaeba
Kaete shimaeba
Hateshinai ongaku ga
Motto
Todoku youni
Yume wa minai wa
KIMI ga hanashita
"BOKU wo shinjite"

Are kore
Iranai mono wa
Keshite
RIARU wo KARAFURU ni
Koeyou ze
MYUJIKKU
Ima hajimaru
RAIJINGU

Me wo tsuburi
Minna de nigeyou yo
Ima yori
II MONO wo
Misete ageru yo
Kono uta wo
Utaeba

Do you wanna play?
RIARU GEEMU
GIRIGIRI
Tsunawatari mitai na
Unmei
Mitomenai
Modorenai
Wasuretai
Yume no naka ni isasete
I wanna be free
Mieru yo shinjidai ga
Sekai no mukou e
Saa iku yo
NewWorld

Shinjitai wa
Kono mirai wo
Sekaijuu zenbu
Kaete shimaeba
Kaete shimaeba
Hateshinai ongaku ga
Motto
Todoku youni
Yume wo miseru yo
Yume wo miseru yo
Shinjidai da

Shinjidai da
We can choose the way 
of our future
Try a brand new path,
we can change the world,
we can change the world…

Say goodbye to everyone
who stands against us
No one has the power
to stop a change
that comes
through music
No, you can’t stop magic

Close your eyes
and you can see
the future before you
Every note I sing
is bringin’ you closer
to your purpose
Once your there don’t let go

You wanna play a real game,
unfurl the chain
Melody strung out like
we’re walkin’
on a tight rope,
don’t wanna cry,
don’t wanna try,
wanna forget
Just let me live
inside a dreamland,
I wanna be free!
And let a brand new era dawn
I know that we can create
a New World!

We can choose
the way of our future
Try a brand new path,
we can change the world,
we can change the world
This boundless music
brings transformation,
messages in song
reach even further
This dream will come true,
“I believe in you”

Say goodbye
to everything
that’s weighing you down
Transcend
beyond reality
to colorful worlds of music
We need
to keep on rising

Close your eyes
and take my hand
we’re runnin’ together
We don’t have
to live like this,
I know we can all do better
I sing for liberation

You wanna play a real game,
unfurl the chain
Melody lighting up
the path
to new horizons
don’t wanna cry,
don’t wanna try,
wanna forget
Just let me live
inside a dreamland,
I wanna be free!
And let a brand new era dawn
I know that we can create
a New World!

We can choose
the way of our future
Try a brand new path,
we can change the world,
we can change the world
This boundless music
brings transformation,
messages in song
Reach even further,
reach even further.
A New Genesis

A New Genesis
Era yang baru
adalah masa depan ini
Andai kubisa mengubah
seluruh pelosok dunia
Andai kubisa mengubahnya...

Hapus saja
segala penghalang
dan orang yang kau benci
Ayo bermetamorfosis
bersama dunia ini, yuk
Musik adalah sihir
yang kau bangkitkan

Masa depan akan terbuka
ketika kau pejamkan mata
Agar penghujung
tak pernah datang
untuk selama-lamanya,
ku'kan menyanyikan
lagu ini

Kau ingin bermain?
Permainan nyaris nyata
Melodi berdenting
layaknya melintasi seutas tali
Tak'kan kuakui
Tak bisa kembali
Ingin kulupakan
Biarkanku berada
di alam mimpi
Kuingin bebas!
Kubisa melihat era baru
Lekas kita pergi
ke seberang dunia,
menuju dunia baru

Era yang baru
adalah masa depan ini
Andai kubisa mengubah
seluruh pelosok dunia
Andai kubisa mengubahnya
Agar musik tak berujung ini
lebih tersampaikan lagi,
kutak'kan bermimpi
tapi percaya
pada ucapanmu
"Percayalah padaku"

Hapus saja,
segala ini dan itu
yang tak kau butuhkan
Mari kita lampaui
dunia nyata menjadi berwarna
Musik
akan dimulai sekarang,
terus bangkit

Pejamkan matamu,
lekas kabur bersama lainnya
Akan kuperlihatkan padamu
hal yang lebih menarik
dari sekarang,
ketika aku
menyanyikan lagu ini

Kau ingin bermain?
Permainan nyaris nyata
Takdir membentang
layaknya melintasi seutas tali
Tak'kan kuakui
Tak bisa kembali
Ingin kulupakan
Biarkanku berada
di alam mimpi
Kuingin bebas!
Kubisa melihat era baru
Lekas kita pergi
ke seberang dunia,
menuju dunia baru

Kuingin percaya
pada masa depan ini
Andai kubisa mengubah
seluruh pelosok dunia
Andai kubisa mengubahnya
Agar musik tak berujung ini
lebih tersampaikan lagi,
ku'kan
memperlihatkanmu mimpi,
memperlihatkanmu mimpi
sebuah era baru

Inilah era baru
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.