DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Ado - Watashi wa Saikyou Lyrics

Home > Singer > Ado > Watashi wa Saikyou Lyrics
私は最強 歌詞
Watashi wa Saikyou Lyrics
Lirik Lagu Watashi wa Saikyou
Song Details
私は最強
I'm Invincible
Watashi wa Saikyou
Aku yang Terkuat
Ado
作詞・作曲:
大森元貴
編曲:
Mrs. GREEN APPLE
・伊藤賢
Lyricist・Composer:
Motoki Ohmori
Arranger:
Mrs. GREEN APPLE
・Ken Ito
アニメ映画Anime Movie
ONE PIECE FILM RED 挿入歌
Insert Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English (Official)
Indonesian
さぁ、
怖くはない
不安はない
私の夢は 
みんなの願い
歌唄えば 
ココロ晴れる
大丈夫よ 
私は最強

私の声が
小鳥を空へ運ぶ
靡いた服も
踊り子みたいでさ
あなたの声が
私を奮い立たせる
トゲが刺さって
しまったなら 
ほらほらおいで

見たことない 
新しい景色
絶対に
観れるの
なぜならば
生きてるんだ
今日も

さぁ、
握る手と手
ヒカリの方へ
みんなの夢は 
私の幸せ
あぁ、
きっとどこにもない 
アナタしか持ってない
その温もりで 
私は最強

回り道でも
私が歩けば
正解
わかって
いるけど
引くに
引けなくてさ

無理は
ちょっとしてでも
花に
水はあげたいわ
そうやっぱ 
したいことしなきゃ
腐るでしょう? 
期待には
応えるの

いつか来るだろう 
素晴らしき時代
今は
ただ待ってる 
誰かをね
繰り返してる 
傷ましい苦味
火を灯す
準備は出来てるの?
いざ行かん 
最高峰

さぁ、
怖くはない?
不安はない?
私の思いは 
皆んなには重い?
歌唄えば 
霧も晴れる
見事なまでに 
私は最恐

さぁ、
握る手と手
ヒカリの方へ
みんなの夢は 
私の願い
きっとどこにもない 
アナタしか持ってない
その弱さが 
照らすの

最愛の日々
忘れぬ誓い
いつかの夢が 
私の心臓
何度でも 
何度でも 言うわ
「私は最強」

「アナタと最強」

「アナタと最強」
Saa, 
Kowaku wa nai
Fuan wa nai
Watashi no yume wa
Minna no negai
Uta utaeba
KOKORO hareru
Daijoubu yo
Watashi wa saikyou

Watashi no koe ga
Kotori wo sora e hakobu
Nabiita fuku mo
Odoriko mitai de sa
Anata no koe ga
Watashi wo furuitataseru
Toge ga sasatte
Shimatta nara
Hora hora oide

Mita koto nai
Atarashii keshiki
Zettai ni
Mireru no
Naze naraba
Ikiteru nda
Kyou mo

Saa,
Nigiru te to te
HIKARI no hou e
Minna no yume wa
Watashi no shiawase
Aa,
Kitto doko ni mo nai
ANATA shika mottenai
Sono nukumori de
Watashi wa saikyou

Mawarimichi demo
Watashi ga
Arukeba seikai
Wakatte
Iru kedo
Hiku ni
Hikenakute sa

Muri wa
Chotto shite demo
Hana ni
Mizu wa agetai wa
Sou yappa
Shitai koto shinakya
Kusaru deshou?
Kitai ni wa
Kotaeru no

Itsuka kuru darou
Subarashiki jidai
Ima wa
Tada matteru
Dareka wo ne
Kurikaeshiteru
Itamashii nigami
Hi wo tomosu
Junbi wa dekiteru no?
Iza ikan
Saikouhou

Saa,
Kowaku wa nai?
Fuan wa nai?
Watashi no omoi wa
Minna ni wa omoi?
Uta utaeba
Kiri mo hareru
Migoto na made ni
Watashi wa saikyou

Saa,
Nigiru te to te
HIKARI no hou e
Minna no yume wa
Watashi no negai
Kitto doko ni mo nai
ANATA shika mottenai
Sono yowasa ga
Terasu no

Saiai no hibi
Wasurenu chikai
Itsuka no yume ga
Watashi no shinzou
Nando demo
Nando demo iu wa
"watashi wa saikyou"

"ANATA to saikyou"

"ANATA to saikyou"
Now, 
let worry fall away
No fear allowed to stay
My dream is now your wish
and my hope never-ending
When clouds build up inside,
my song can clear the sky
You know I’m invincible,
everything is alright

My voice carries birds in flight
With ev’ry note,
they go higher and higher
See how I move with such grace,
just like a dancer on the stage
Your voice carries life within
Calls me to action again and again
If you’re hurt and you need me,
I’ll always be there, I swear

I’ll always protect you,
we’ll have the chance
to go to brand new heights
You and I,
unstoppable when we’re together
We can have it all
A fire burns within our hearts

Now, let us go hand in hand
To a light that lies ahead
All of our hopes and dreams
can bring happiness
when we’re in sync
I’ve always felt
this warmth from you,
no one gives affection like you do
You make me invincible
when you’re here by my side

Though this path
has twists and turns
If I can walk it,
there’s so much I’ll learn
I know it’s the long way round
But there’s no way
I’m backing out now

See all my flowers?
I’ll tend to each one
Don’t care if I feel
just a bit overcome
We’re obliged
to do everything
we want or fester inside
Don’t let this moment die,
we’ve got to try!

Soon we will see
a brand new era dawn,
the day will come
The world is waiting for someone
to change the way it’s done
We keep repeating our mistakes,
the cycle’s got to break
It’s time to work through
all the pain
and be the ones to change
Let’s reach as high as we can go

Now, has worry gone away
And fears all been assuaged?
My feelings may be strong
but there’s power
when you have passion
When fog builds up inside,
my song can clear your mind
Everything will be alright,
you know I’m invincible

Now let us go hand in hand
To a light that lies ahead
Your wish is now my dream
and my hope never-ending
Even your weakness is unique.
There’s no one else like you,
you’re what we need
Shine a light into the dark,
be a beacon

Love, the feeling that I get
Every time I think of it
The dream that I once had
still beats strongly in my heart
Say it once again,
say it once again and again
Everything is alright

When you’re here by my side

Strong with you by my side
Sekarang, 
kutak merasa takut
Kutak merasa cemas
Mimpiku adalah
harapan semua orang
Hatimu akan cerah berseri,
ketika Uta bernyanyi
Tak perlu khawatir
karena aku yang terkuat

Suaraku akan membawa
anak burung menuju angkasa
Pakaian yang berkibar pun
bagaikan gadis penari
Suaramu membangkitkan
gejolak bagiku
Dan jika kau tertusuk duri,
ke marilah,
datanglah padaku

Pemandangan baru
yang belum pernah
kita lihat sebelumnya,
pasti akan bisa
kita saksikan
Karena hari ini pun,
kita tetap hidup

Sekarang,
saling berpegangan tangan
menuju ke arah cahaya
Mimpi semua orang
adalah kebahagiaanku
Aa,
Pasti, tak ada di mana pun
dan hanya dimiliki olehmu,
kehangatanmu itu akan
menjadikanku terkuat

Jalan memutar pun,
jika aku yang menjalaninya
pasti jadi jalan yang tepat
Aku paham meski ada rasa
ingin menyerah
tapi kutak mungkin
mengundurkan diri

Meski aku sedikit
memaksakan diri,
tapi kuingin menyirami
bunga-bungaku
Ya memang,
jika kutak melakukan
yang ingin kulakukan,
bunganya pasti akan membusuk
Harapan haruslah kupenuhi

Era luar biasa
yang kelak akan tiba
Sekarang
kita hanya bisa
menanti seseorang saja
Kepedihan menyayat hati
yang terus silih berganti
Apakah kau sudah siap
untuk menyalakan api?
Sekarang lekaslah
menuju puncak tertinggi

Sekarang,
kau tak merasa takut?
Tak merasa cemas?
Apakah perasaanku
memberatkan semua orang?
Kabut di hatimu
akan sirna sempurna,
ketika Uta bernyanyi
Karena aku yang terkuat

Sekarang,
saling berpegangan tangan
menuju ke arah cahaya
Mimpi semua orang
adalah kebahagiaanku
Pasti, tak ada di mana pun
dan hanya dimiliki olehmu,
kelemahanmu itu akan
menjadi terang bagiku

Hari-hari yang paling kukasihi
Janji yang tak terlupakan
Mimpiku kelak
adalah jantungku
Berulang-ulang kali pun,
akan kuucapkan
"Aku yang terkuat"

"Aku terkuat saat bersamamu"

"Paling kuat saat bersamamu"
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.