「ねえ、 大好きな君へ」 笑わないで聞いてくれ 「愛してる」だ なんてクサいけどね だけど この言葉以外 伝える事が出来ない ほらね! またバカにして 笑ったよね
君の選んだ 人生(ミチ)は 僕(ココ)で 良かったのか?なんて 分からないけど、、、
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に 隣に立って 居れることで 僕が生きる 意味になって 君に捧ぐ この愛の唄
「ねえ、 あの日の僕ら 何の話をしてた?」 初めて逢った日に よそよそしく あれから 色々あって 時には ケンカもして 解りあうためのトキ 過ごしたね
この広い 僕ら空の下 出逢って恋をして いつまでも
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に 隣に立って 居れることで 君と生きる 意味になって 君に捧ぐ この愛の唄
いつも 迷惑をかけて ゴメンネ 密度濃い時間を 過ごしたね 僕ら2人 日々を刻み 作り上げてきた 想いつのり ヘタクソな唄を 君に贈ろう 「めちゃくちゃ 好きだ!」と 神に誓おう これからも 君の手を 握ってるよ
僕の声が 続く限り 隣でずっと 愛を唄うよ 歳をとって 声が枯れてきたら ずっと 手を握るよ
ただ アリガトウじゃ 伝えきれない 泣き笑いと 悲しみ喜びを 共に分かち合い 生きて行こう いくつもの 夜を越えて 僕は君と 愛を唄おう |
"nee, daisuki na kimi e" Warawanaide kiite kure "Aishiteru" da Nante kusai kedo ne Dakedo Kono kotoba igai Tsutaeru koto ga dekinai Hora ne! Mata BAKA ni shite Waratta yo ne
Kimi no eranda Michi wa Koko de Yokatta no ka? nante Wakaranai kedo,,,
Tada Naite waratte Sugosu hibi ni Tonari ni tatte Ireru koto de Boku ga ikiru Imi ni natte Kimi ni sasagu Kono ai no uta
"nee, ano hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?" Hajimete atta hi ni Yosoyososhiku Are kara Iro iro atte Toki ni wa KENKA mo shite Wakariau tame no TOKI Sugoshita ne
Kono hiroi bokura Sora no shita Deatte koi wo shite Itsu made mo
Tada Naite waratte Sugosu hibi ni Tonari ni tatte Ireru koto de Kimi to ikiru Imi ni natte Kimi ni sasagu Kono ai no uta
Itsumo Meiwaku wo kakete GOMEN NE Mitsudo koi jikan wo Sugoshita ne Bokura futari Hibi wo kizami Tsukuriagete kita Omoi tsunori HETAKUSO na uta wo Kimi ni okurou "mechakucha suki da!" to Kami ni chikaou Kore kara mo Kimi no te wo Nigitteru yo
Boku no koe ga Tsuzuku kagiri Tonari de zutto Ai wo utau yo Toshi wo totte Koe ga karete kitara Zutto Te wo nigiru yo
Tada ARIGATOU ja Tsutaekirenai Nakiwarai to Kanashimi yorokobi wo Tomo ni wakachiai Ikite ikou Ikutsu mono Yoru wo koete Boku wa kimi to Ai wo utaou |
"Hey, to you whom I like so much" Listen to me and don't laugh. Even though "I love you" may feel awkward, but it's the only phrase that can express my feeling See! You're laughing again, mocking me, right!
Do you really feel grateful for choosing me as your path in life? I don't know, but...
Spending days just crying and laughing, being able to stand by your side Everything has become the meaning of my life I dedicate this love song to you
"Hey, what did we talk about on that day? We were so formal the first day we met Many things have happened since that day Sometimes we also fight Spending time together to understand each other
Under this vast sky, we met, then fell in love forever and ever
Spending days just crying and laughing, being able to stand by your side Everything has become the meaning to spending life with you I dedicate this love song to you
I'm sorry for always troubling you The two of us spent a lot of meaningful time together We both etched the days, the feelings we build are getting stronger This discordant song I will dedicate this poor song to you "I really really like you so much!" I promise to God, while keep holding your hand tight
As long as my voice lasts, I'll always be by your side, singing of love Even when I'm growing old and my voice is getting hoarse, I'll always hold your hand tight
Just the word "thank you" is not enough to express my feeling Let's live together while sharing tears and laughter, joys and sorrows Crossing over the thousands night, I'll sing love with you
|
"Hei, untukmu yang sangat kusukai" Dengerin aku dan jangan ketawa, ya Meski "Aku cinta kamu", mungkin terasa janggal, tapi hanya kalimat itu saja yang bisa mengutarakannya Bener kan! Lagi-lagi kamu tertawa, mengejekku 'kan!
Apakah kamu benar-benar merasa bersyukur telah memilih diriku ini sebagai jalan hidupmu? Aku tak tahu, tapi...
Menghabiskan hari-hari hanya dengan menangis dan tertawa, bisa tetap berdiri di sisimu Semuanya telah menjadi makna kehidupan bagiku Kupersembahkan lagu cinta ini untukmu
"Hei, kita berdua ngomongin apa aja ya, di hari itu? Kita begitu kaku di hari pertama bertemu Banyak hal terjadi semenjak hari itu Terkadang kita juga bertengkar Menghabiskan waktu bersama untuk saling memahami
Di bawah langit luas ini, kita berjumpa, lalu jatuh cinta, untuk selama-lamanya
Menghabiskan hari-hari hanya dengan menangis dan tertawa, bisa tetap berdiri di sisimu Semuanya telah menjadi makna untuk hidup bersamamu Kupersembahkan lagu cinta ini untukmu
Maaf banget, sudah banyak merepotkanmu, ya Kita berdua banyak menghabiskan waktu yang sangat bermakna bersama Kita berdua menorehkan hari-hari, perasaan yang kita bangun semakin menguat Lagu yang sumbang ini akan kupersembahkan padamu "Benar-benar sangat suka padamu!" Kuberjanji pada Tuhan, seraya terus mengenggam erat tanganmu
Selama suaraku masih ada, ku'kan ada di sisimu senantiasa menyanyikan cinta Ketika kusudah berumur dan bersuara serak pun, ku'kan senantiasa menggengam erat tanganmu
Hanya kata "terima kasih" saja tak'kan cukup untuk mengungkapkannya Marilah kita hidup bersama seraya saling berbagi tangis tawa, suka duka Melampaui selaksa malam, ku'kan menyanyikan cinta bersamamu
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia