考えてたことが 言葉に出ない 先走った後悔と 汗が 手に残る ただまっすぐに 見ていたい だけなのに 今日も 見切りをつけた 部屋を真っ暗に してしまった
赤や青、 点滅している この部屋が 宇宙の大船団 私から出た SOSだけ 届いてないよな
涙は ずっとしまってる どんな結末が あるかを見たくて 完成するまで 悲しみを 拒んでいる 不安を感じて 痛むのが 身体のどこか 知らないけど こんな場所でまで 気張り続けていく 理由を見つけたんだ
省みない 呼吸も挙動も 不安定な形も 完璧に見える時も 今更 後ろは見ない 振り向くのは怖い この場所だけは 私のことを 知っているんだ
手を引いて 向かう場所を 示のだ そう思えば 強く 輝けるから 届いてほしいのは SOSじゃなくて 優しい言葉
涙を ずっとしまっても 笑顔のままでいる 姿で駆け抜け 君の元まで 最短で 辿り着くよ 孤独を感じて 痛むのが 身体のどこか 知らないけど ほんの少しでも 君に近づきたい 何かが 変わればいい
私から出た 優しい言葉だけ 君に届いてほしい
小さな宇宙に 生まれただけ 遠い場所から 君を見つけただけ
涙を ずっとしまってる どんな結末に なるかを知りたくて 完成するまで さよならは 拒んでいる 不安を感じて 痛むのが 身体のどこか 知らないまま こんな場所でまだ 気張り続けていく 理由は見つけたんだ |
Kangaeteta koto ga Kotoba ni denai Sakibashitta koukai to Ase ga Te ni nokoru Tada massugu ni Miteitai Dake nano ni Kyou mo Mikiri wo tsuketa Heya wo makkura ni Shite shimatta
Aka ya ao, Tenmetsu shiteiru Kono heya ga Uchuu no daisendan Watashi kara deta SOS dake Todoitenai yo na
Namida wa Zutto shimatteru Donna ketsumatsu ga Aru ka wo mitakute Kansei suru made Kanashimi wo Kobandeiru Fuan wo kanjite Itamu no ga Karada no dokoka Shiranai kedo Konna basho de made Kibari tsuzukete iku Riyuu wo mitsuketa nda
Kaeriminai Kokyuu mo kyodou mo Fuantei na katachi mo Kanpeki ni mieru toki mo Ima sara Ushiro wa minai Furimuku no wa kowai Kono basho dake wa Watashi no koto wo Shitteiru nda
Te wo hiite Mukau basho wo Shimesu no da Sou omoeba Tsuyoku Kagayakeru kara Todoite hoshii no wa SOS janakute Yasashii kotoba
Namida wo Zutto shimatte mo Egao no mama de iru Sugata de kakenuke Kimi no moto made Saitan de Tadoritsuku yo Kodoku wo kanjite Itamu no ga Karada no dokoka Shiranai kedo Hon no sukoshi demo Kimi ni chikazukitai Nanika ga Kawareba ii
Watashi kara deta Yasashii kotoba dake Kimi ni todoite hoshii
Chiisana uchuu ni Umareta dake Tooi basho kara Kimi wo mitsuketa dake
Namida wo Zutto shimatteru Donna ketsumatsu ni Naru ka wo shiritakute Kansei suru made Sayonara wa Kobandeiru Fuan wo kanjite Itamu no ga Karada no dokoka Shiranai mama Konna basho de mada Kibari tsuzukete iku Riyuu wa mitsuketa nda |
My thoughts couldn't be put into words Regrets from being rash and sweat remained on my hands I just want to directly see it, though Even today, I hopelessly gave up, turned my room to pitch black
Red and blue, twinkling This room is a huge space fleet Only SOS signal from me was not sent
I've always been holding back my tears because I want to see what kind of ending will be I'll resist sadness until it's completed Although I don't know which part of my body feels the pain due to anxiety but I've found a reason to keep giving my best even in this kind of place
I won't think over it Even my breath, my actions, even when the unstable form looks perfect I won't look back again I'm afraid to turn around Nowhere but this place knows me
Take my hand and show me your destination If you think so, you could shine even brighter What I wanted to send wasn't an SOS signal, but gentle words
Even if I've always been holding back my tears, and ran while remain smiling, I even arrived at your place with the shortest distance Even though I don't know which part of my body feels pain due to feeling lonely, but even just for a bit, I want to be closer to you It'd be nice if something changes
I hope that only gentle words from me will be sent to you
I was only born in a small universe I only found you from far away
I've always been holding back my tears because I want to see what kind of ending will be I'll resist sadness until it's completed Although I don't know which part of my body feels the pain from anxiety but I've found a reason to keep giving my best even in this kind of place
|
Hal yang kupikirkan tak bisa terkatakan Penyesalan akibat gegabah dan keringat tersisa di atas tanganku Padahal kuhanya ingin melihatnya secara langsung Hari ini pun, aku menyerah putus asa Kubuat kamarku menjadi gelap gulita
Merah dan biru, berkerlap-kerlip Kamar ini adalah armada besar luar angkasa Hanya sinyal SOS dariku saja yang tak terkirimkan
Air mata sudah lama kusimpan karena kuingin melihat seperti apa akhirnya Ku'kan menolak kesedihan sampai selesai sempurna Meski kutak tahu bagian tubuh mana yang merasakan sakit akibat merasa gelisah, tapi kutelah menemukan alasan untuk terus berjuang sekuat tenaga meskipun di tempat semacam ini
Kutak'kan merenungkannya Napasku pun, tindakanku pun, saat wujud yang tak stabil terlihat sempurna pun Kutak'kan melihat ke belakang lagi Kutakut berpaling Hanya tempat ini sajalah yang mengerti tentang diriku
Tarik tanganku lalu tunjukkanlah tempat yang kau tuju Jika berpikir demikian, kau akan bisa bersinar lebih terang lagi Yang ingin kukirimkan bukanlah sinyal SOS, tapi kata-kata yang lembut
Meski air mata sudah lama kusimpan pun, dan berlari dalam sosok yang tetap tersenyum, aku bahkan tiba di tempatmu berada dengan jarak terpendek Meski kutak tahu bagian tubuh mana yang merasakan sakit akibat merasa sepi, tapi barang sedikit saja kuingin lebih dekat denganmu Kuharap ada yang berubah
Kuharap hanya kata-kata lembut dariku saja yang terkirimkan padamu
Kuhanya terlahir di semesta yang kecil Kuhanya menemukanmu dari tempat yang jauh
Air mata sudah lama kusimpan karena kuingin tahu seperti apa jadinya akhirnya Ku'kan menolak perpisahan sampai selesai sempurna Meski kutetap tak tahu bagian tubuh mana yang merasakan sakit akibat merasa gelisah, tapi kutelah menemukan alasan untuk masih berjuang sekuat tenaga meskipun di tempat semacam ini
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia