泣いていいんだよ そんな一言に 僕は救われたんだよ ほんとにありがとう 情けないけれど だらしないけれど 君を想う事だけで 明日が輝く
ありのままの 二人でいいよ 陽だまりみつけて 遊ぼうよ ベランダで 水をやる君の 足元に小さな虹 ねぇ
一生そばにいるから 一生そばにいて 一生離れないように 一生懸命に きつく 結んだ目が ほどけないように かたくつないだ手を 離さないから
ママの優しさと パパの泣き虫は まるで僕らのようでさ 未来が愛しい
大きな夢 じゃなくていいよ 自分らしく いれたらいいよ ひとりぼっち 迷った時は あの頃を思い出して ああ
さみしい夜を半分 僕に預けて欲しい うれしい日々は十分に 笑い合っていたい どんな言葉でも 足りないよな 君のぬくもりに 触れたせいかな
家族や 友達のこと こんな僕のこと いつも大事に 笑うから 泣けてくるんだよ 何にもなかった空に ぽつんと輝いていた 「ありがとう」に 代わる言葉 ずっと探していたんだ
一生そばにいるから 一生そばにいて 一生離れないように 一生懸命に きつく 結んだ目が ほどけないように かたくつないだ手を 離さないから 離さないから |
Naite ii nda yo Sonna hitokoto ni Boku wa sukuwareta nda yo Hontou ni arigatou Nasakenai keredo Darashinai keredo Kimi wo omou koto dake de Ashita ga kagayaku
Ari no mama no Futari de ii yo Hidamari mitsukete Asobou yo BERANDA de Mizu wo yaru kimi no Ashimoto ni chiisana niji Nee
Isshou soba ni iru kara Isshou soba ni ite Isshou hanarenai youni Isshoukenmei ni Kitsuku Musunda me ga Hodokenai youni Kataku tsunaida te wo Hanasanai kara
MAMA no yasashisa to PAPA no nakimushi wa Marude bokura no youde sa Mirai ga itoshii
Ookina yume Janakute ii yo Jibun rashiku Iretara ii yo Hitoribocchi Mayotta toki wa Ano koro wo omoidashite Aa
Samishii yoru wo hanbun Boku ni azukete hoshii Ureshii hibi wa juubun ni Waraiatte itai Donna kotoba demo Tarinai yo na Kimi no nukumori ni Fureta sei kana
Kazoku ya Tomodachi no koto Konna boku no koto Itsumo daiji ni Warau kara Nakete kuru nda yo Nani mo nakatta sora ni Potsun to kagayaiteita "Arigatou" ni Kawaru kotoba Zutto sagashite ita nda
Isshou soba ni iru kara Isshou soba ni ite Isshou hanarenai youni Isshokenmei ni Kitsuku Musunda me ga Hodokenai youni Kataku tsunaida te wo Hanasanai kara Hanasanai kara |
It's okay to cry Those words have saved me Thank you so much Even though I'm so pathetic Even though I'm so sloppy But just thinking about you, tomorrow will shine brightly
It doesn't matter even if both of us stay as we are Finding a sunny place, let's play together There's a little rainbow at your feet who is watering the plants on the veranda Hey
I'll be with you for a lifetime I'll be by your side for a lifetime So that we wouldn't be separated for a lifetime, So that the knot I tied hard with all my might wouldn't come untied I'll never let go of these tightly intertwined hands
Mama's kindness and papa's crybaby Just like the two of us The future is so lovely
It's okay even if it's not a big dream It's okay to be yourself When you get lost alone, just thinking back of those times Aa
I want you to entrust me half of your lonely night On a happy day, I want to laugh enough with you It seems, any words would never be enough Maybe because I've been touched by your warmth
I'm moved to tears because you always smile sincerely to my family, to our friends also to such pathetic me In the empty sky, fell a drop and shone brightly I'm always looking for a substitute word for "thank you"
I'll be with you for a lifetime I'll be by your side for a lifetime So that we wouldn't be separated for a lifetime, So that the knot I tied hard with all my might wouldn't come untied I'll never let go of these tightly intertwined hands I'll never let go of it
|
Tak apa, menangislah Aku terselamatkan oleh sepatah kata itu Terima kasih banyak Meski aku ini menyedihkan Meski aku ini ceroboh Namun hanya dengan memikirkanmu, hari esok akan bersinar terang
Tak masalah meski kita berdua tetap apa adanya Menemukan tempat yang cerah, ayo bermain bersama Ada seberkas pelangi kecil di ujung kakimu yang sedang menyirami tanaman di beranda Hei
Ku'kan bersamamu seumur hidupku Di sisimu seumur hidupku Agar kita tak terpisahkan seumur hidup, Agar simpul yang kuikat kencang dengan sekuat tenaga tak'kan terlepas, Aku tak'kan pernah melepaskan jalinan erat tangan ini
Kebaikan hati mama Dan kecengengan papa Seperti kita berdua saja Masa depan begitu berharga
Tak apa meski bukan impian besar Tak apa tetap menjadi dirimu sendiri Di saat kau tersesat seorang diri, ingatlah kembali masa-masa itu Aa
Kuingin kau menitipkan padaku separuh dari malam kesepianmu Di hari yang membahagiakan kuingin saling tertawa puas bersamamu Sepertinya, kata-kata seperti apapun tak'kan pernah cukup Mungkin karena kutelah tersentuh oleh kehangatanmu
Kujadi terharu karena dirimu selalu tersenyum tulus pada keluarga, teman-teman bahkan diriku yang seperti ini Di langit yang kosong, jatuh setetes dan bersinar terang Kuselalu mencari kata pengganti dari "terima kasih"
Ku'kan bersamamu seumur hidupku Di sisimu seumur hidupku Agar kita tak terpisahkan seumur hidup, Agar simpul yang kuikat kuat dengan sekuat tenaga tak'kan pernah terlepas Ku tak'kan melepaskan jalinan erat tangan ini Tak'kan pernah kulepaskan
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Lagunya sedih
ReplyDeleteIya T-T
DeleteSaya nangkapnya ini lagu Nobita ke Shizuka