広い宇宙の 数ある一つ 青い地球の 広い世界で 小さな恋の 思いは届く 小さな島の あなたのもとへ
あなたと出会い 時は流れる 思いを込めた 手紙もふえる いつしか 二人 互いに響く 時に激しく 時に切なく
響くは遠く 遥か彼方へ やさしい歌は 世界を変える
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの ただ あなたにだけ 届いて欲しい 響け恋の歌 ほら ほら ほら 響け恋の歌
あなたは 気づく 二人は 歩く 暗い道でも 日々照らす月 握りしめた手 離すことなく 思いは強く 永遠誓う
永遠の淵 きっと僕は言う
思い変わらず 同じ言葉を
それでも足りず 涙にかわり 喜びになり 言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの ただ あなたにだけ 届いて欲しい 響け恋の歌 ほら ほら ほら 響け恋の歌
夢ならば 覚めないで 夢ならば 覚めないで あなたと過ごした時 永遠の星となる
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの ただ あなたにだけ 届いて欲しい 響け恋の歌 ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの ただ あなたにだけ 届いて欲しい 響け恋の歌
ほら ほら ほら 響け恋の歌 |
Hiroi uchuu no Kazu aru hitotsu Aoi chikyuu no Hiroi sekai de Chiisana koi no Omoi wa todoku Chiisana shima no Anata no moto e
Anata to deai Toki wa nagareru Omoi wo kometa Tegami mo fueru Itsu shika Futari Tagai ni hibiku Toki ni hageshiku Toki ni setsunaku
Hibiku wa tooku Haruka kanata e Yasashii uta wa Sekai wo kaeru
Hora anata ni totte Daiji na hito hodo Sugu soba ni iru no Tada anata ni dake Todoite hoshii Hibike koi no uta Hora hora Hora hibike koi no uta
Anata wa Kizuku Futari wa Aruku Kurai michi demo Hibi terasu tsuki Nigirishimeta te Hanasu koto naku Omoi wa tsuyoku Eien chikau
Eien no fuchi Kitto boku wa yuu
Omoi kawarazu Onaji kotoba wo
Sore demo tarizu Namida ni kawari Yorokobi ni nari Kotoba ni dekizu Tada dakishimeru Tada dakishimeru
Hora anata ni totte Daiji na hito hodo Sugu soba ni iru no Tada anata ni dake Todoite hoshii Hibike koi no uta Hora hora Hora hibike koi no uta
Yume naraba Samenaide Yume naraba Samenaide Anata to sugoshita toki Eien no hoshi to naru
Hora anata ni totte Daiji na hito hodo Sugu soba ni iru no Tada anata ni dake Todoite hoshii Hibike koi no uta Hora anata ni totte Daiji na hito hodo Sugu soba ni iru no Tada anata ni dake Todoite hoshii Hibike koi no uta
Hora hora Hora hibike koi no uta |
Just one of many in this vast universe, within this vast world of this blue planet, A glimmer of love will reach you, right ahead you who are on a little island
Time flies since I met you The feeling I put in the letter also increased And before we realized of it, that feeling resounds between us Sometimes intense, sometimes painful
It resound far away there This gentle song will change the world
Look, the person who is really precious to you is right by your side I want to convey it only to you Resound, love song On, on and on, resound, love song
You realized Even though the two of us walk on a dark path, there is a moon shining on every day I will never let go of this hand I promise this feeling will continue to be stronger forever
In the depths of eternity, I'll definitely say it
With the same words, my feelings won't change
But it's still not enough Turned into tears, turned into happiness I can't put it into word, just embrace you tight, just embrace you tight
Look, the person who is really precious to you is right by your side I want to convey it only to you Resound, love song On, on and on, resound, love song
Don't wake me up, if this is a dream Don't wake me up, if this is a dream The time I spend with you will be an eternal star
Look, the person who is really precious to you is right by your side I want to convey it only to you Resound, love song Look, the person who is really precious to you is right by your side I want to convey it only to you Resound, love song
On, on and on, resound, love song |
Salah satu di tengah semesta yang luas ini, di dalam dunia luas milik planet biru ini, Secercah rasa cinta ini akan meraihmu, ke hadapanmu yang berada di pulau yang kecil itu
Berjumpa denganmu, waktu pun mengalir Rasa yang kutuangkan di dalam surat pun bertambah Dan tanpa kita sadari, rasa itu bergema di antara kita berdua Terkadang begitu kencang, terkadang begitu menyakitkan
Bergema hingga ke tempat yang jauh di sana Lagu yang lembut ini akan mengubah dunia
Lihatlah, orang yang begitu berharga bagimu, berada tepat di sisimu Hanya kepadamulah ingin kusampaikan Bergemalah, lagu cinta Terus, terus dan terus bergemalah, lagu cinta
Kau menyadarinya Meski kita berdua melangkah di jalan yang gelap pun, ada rembulan menyinari tiap harinya Tak'kan pernah kulepaskan genggaman tangan ini Kuberjanji rasa ini akan terus menguat kuat untuk selama-lamanya
Di jurang keabadian, kupasti akan mengucapkannya
Dengan kata-kata yang sama, rasaku tak'kan berganti,
Akan tetapi, masih belum cukup Berganti menjadi air mata, berubah menjadi kebahagiaan Tak bisa kukatakan, hanya memelukmu, hanya memelukmu
Lihatlah, orang yang begitu berharga bagimu, berada tepat di sisimu Hanya kepadamulah ingin kusampaikan Bergemalah, lagu cinta Terus, terus dan terus bergemalah, lagu cinta
Jangan bangunkan aku, jika ini mimpi Jangan bangunkan aku, jika ini mimpi Waktu yang kulalui bersamamu akan menjadi bintang abadi
Lihatlah, orang yang begitu berharga bagimu, berada tepat di sisimu Hanya kepadamulah ingin kusampaikan Bergemalah, lagu cinta Lihatlah, orang yang begitu berharga bagimu, berada tepat di sisimu Hanya kepadamulah ingin kusampaikan Bergemalah, lagu cinta
Terus, terus dan terus bergemalah, lagu cinta |
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia