走る列車の リズムにあわせ 缶ビールが ゆれている 窓の景色も そこそこに あ~少し 酔ってしまったな 海岸線は 故郷へ向かう道 負けたんじゃない 逃げるんじゃないさ ほんの少し 弱くなっただけ
時間調整の 小さな駅で ディーゼルの音を 聴きながら ホームに おりて 背伸びをすれば あ~少し 気が晴れる 海岸線は 故郷へ向かう道 負けたんじゃない 逃げるんじゃないさ ほんの少し 弱くなっただけ
故郷の 名を告げる 車内放送 カラダが急に 重くなる このまま 降りずに 通り過ぎよか あ〜少し くちびるかみしめる 海岸線は 故郷へ向かう道 負けたんじゃない 逃げるんじゃないさ ほんの少し 弱くなっただけ
走る列車の リズムにあわせ オレの心も ゆれている 窓の外には キラキラと 海が少し 缶ビールも少し
走る列車の リズムにあわせ オレの心も ゆれている 窓の外には キラキラと 海が少し 缶ビールも少し |
Hashiru ressha no RIZUMU ni awase Kan BIIRU ga Yureteiru Mado no keshiki mo Sokosoko ni A~ sukoshi Yotte shimatta na Kaigansen wa Furusato e mukau michi Maketan janai Nigerun janai sa Hon no sukoshi Yowaku natta dake
Jikan chousei no Chiisana eki de DIIZERU no oto wo Kikinagara HOOMU ni Orite Senobi wo sureba A~ sukoshi Ki ga hareru Kaigansen wa Furusato e mukau michi Maketan janai Nigerun janai sa Hon no sukoshi Yowaku natta dake
Furusato no Na wo tsugeru Shanai housou KARADA ga kyuu ni Omoku naru Kono mama Orizu ni Toorisugiyo ka A~ sukoshi Kuchibiru kamishimeru Kaigansen wa Furusato e mukau michi Maketan janai Nigerun janai sa Hon no sukoshi Yowaku natta dake
Hashiru ressha no RIZUMU ni awase ORE no kokoro mo Yureteiru Mado no soto ni wa KIRAKIRA to Umi ga sukoshi Kan BIIRU mo sukoshi Hashiru ressha no RIZUMU ni awase ORE no kokoro mo Yureteiru Mado no soto ni wa KIRAKIRA to Umi ga sukoshi Kan BIIRU mo sukoshi |
Matching to the rhythm of the running train, my canned beer is shaking Even the scenery outside the window is so-so Ah~ I'm already drunk The coastal railway is the road to my hometown I didn't lose I didn't run away Just became a bit weaker
At the small station due to the time adjustment, while listening to the sound of diesel, I get off to the platform then stretch my body Ah~ I feel a bit better The coastal railway is the road to my hometown I didn't lose I didn't run away Just became a bit weaker
The announcement on the train informs the name of my hometown My body suddenly feels heavy Shall I just skip it like this, no need to get off? Ah~ I bite my lip a bit The coastal railway is the road to my hometown I didn't lose I didn't run away Just became a bit weaker
Matching to the rhythm of the running train, my heart is shaking too Outside the window, there are some sparkle and some sea Also a few canned beers Matching to the rhythm of the running train, my heart is shaking too Outside the window, there are some sparkle and some sea Also a few canned beers |
Selaras dengan irama kereta yang bergerak, kaleng birku bergetar Pemandangan di luar jendela pun, biasa-biasa saja Ah~ aku terlanjur mabuk Jalur kereta pesisir adalah jalan menuju ke kampung halamanku Aku tidak kalah Aku tidak kabur Hanya menjadi sedikit lebih lemah saja
Di stasiun kecil akibat penyesuaian waktu, sambil mendengarkan bunyi diesel, aku pun turun ke peron lalu meregangkan badan Ah~ perasaanku jadi sedikit lebih baik Jalur kereta pesisir adalah jalan menuju ke kampung halamanku Aku tidak kalah Aku tidak kabur Hanya menjadi sedikit lebih lemah saja
Pengumuman di dalam kereta memberitakan nama kampung halamanku Badanku tiba-tiba jadi terasa berat Apakah terus begini kulewatkan saja, tak perlu turun? Ah~ kugigit bibirku sedikit Jalur kereta pesisir adalah jalan menuju ke kampung halamanku Aku tidak kalah Aku tidak kabur Hanya menjadi sedikit lebih lemah saja
Selaras dengan irama kereta yang bergerak, hatiku juga bergetar Di luar jendela, ada sedikit kilauan dan laut Juga ada sedikit kaleng bir Selaras dengan irama kereta yang bergerak, hatiku juga bergetar Di luar jendela, ada sedikit kilauan dan laut Juga ada sedikit kaleng bir |
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia