あの日から 全部が嫌になって ただ生きてるだけの 存在で 数えきれないほど 無駄に泣いて
あの日には もう戻れない 僕はまだ 立ち止まっていて どうしようもない 夜を彷徨っている
どうしても消せない 痛みを抱えてる 今も 声を上げては 虚しくて
今にも 消えてしまいそうな 光に 届きそうなんだ 許されるの
そう心を 閉ざしたままで 息をしてる 希望 夢 未来なんて 見えやしないよ 生きる事の意味 答えなんてなくて 消えてしまいたくて 抜け出せなくて
ありふれた日々が 今になって かけがえのないもの なんだって 思い知って 噛み締めては泣いて
それでも 僕はこのまま 呼吸するだけの 存在で どうしようもない 現実を彷徨っている
どうしたら僕は 前を向けるんだろう いつの日にか 迷いなく笑えるの
ただ 生きる強さを 探してみるけど 見つからなくて 手にしたくて
もう何度も 君の名を呼んで 確かめてる 季節は過ぎ 全ては 変わり続ける 君の微笑みや 君のその声が 色褪せていく 立ちすくむだけ
こんなにも 叫んでも 悔やんでみても もう二度と 君には届かない 許されるのなら 微かな温もり 感じていたくて
瞬く星座は 今も あの日のまま 僕の心を 優しく照らしているよ 笑い合った日々 二度とは戻せない 踏み出す勇気を 生きる勇気を
心を 閉ざしたままで 息をしてる 希望 夢 未来なんて 見えやしないよ 生きる事の意味 答えなんてなくて 消えてしまいたくて 抜け出せなくて
|
Ano hi kara Zenbu ga iya ni natte Tada ikiteru dake no Sonzai de Kazoekirenai hodo Muda ni naite
Ano hi ni wa Mou modorenai Boku wa mada Tachidomatteite Dou shiyou mo nai Yoru wo samayotteiru
Doushite mo kesenai Itami wo kakaeteru Ima mo Koe wo agete wa Munashikute
Ima ni mo Kiete shimaisou na Hikari ni Todokisou nanda Yurusareru no
Sou kokoro wo Tozashita mama de Iki wo shiteru Kibou yume mirai nante Mie ya shinai yo Ikiru koto no imi Kotae nante nakute Kiete shimaitakute Nukedasenakute
Arifureta hibi ga Ima ni natte Kakegae no nai mono Nan datte Omoishitte Kamishimete wa naite
Sore demo Boku wa kono mama Kokyuu suru dake no Sonzai de Dou shiyou mo nai Genjitsu wo samayotteiru
Dou shitara boku wa Mae wo mukeru ndarou Itsu no hi ni ka Mayoi naku waraeru no
Tada Ikiru tsuyosa wo Sagashite miru kedo Mitsukaranakute Te ni shitakute
Mou nando mo Kimi no na wo yonde Tashikameteru Kisetsu wa sugi Subete wa Kawari tsuzukeru Kimi no hohoemi ya Kimi no sono koe ga Iroasete iku Tachisukumu dake
Konna ni mo Sakende mo Kuyande mite mo Mou nidoto Kimi ni wa todokanai Yurusareru no nara Kasuka na nukumori Kanjite itakute
Matataku seiza wa Ima mo Ano hi no mama Boku no kokoro wo Yasashiku terashiteiru yo Waraiatta hibi Nidoto wa modosenai Fumidasu yuuki wo Ikiru yuuki wo
Kokoro wo Tozashita mama de Iki wo shiteru Kibou yume mirai nante Mie ya shinai yo Ikiru koto no imi Kotae nante nakute Kiete shimaitakute Nukedasenakute
| Since that day, I'm getting sick of everything An existence that's just living Countlessly crying in vain
I can't go back to that day anymore I'm still coming to a stop Hopelessly wandering around the night
I'm harboring a pain that can't be erased no matter what Even now it feels empty when I speak up
I almost reach for the light that's even now almost gone Will I be forgiven?
Yes, I'm breathing while keeping my heart closed Can't even see hopes, dreams, future, Without any answers and meaning of my life, I want to disappear, but I can't break myself free
At this point, I just realized that ordinary days are irreplaceable I cried after reflecting upon that
Even so, at this rate, I'll become an existence that's just breathing Hopelessly wandering around the reality
What must I do to be able to face ahead? When will I be able to laugh without hesitation?
Even though I'm just trying to look for a strength to live but I can't find it, yet I want to obtain it
Over and over, I call your name just to make sure The season has passed Everything keeps changing Even your smile, even those voice of yours, is fading and I just unable to move
No matter how I scream, even trying to regret it, It will never reach you anymore If it's allowed, I want to still feel a slight of warmth
The twinkling constellation, even now is still the same as that day, gently illuminating my heart I can no longer bring back the days when we laughed together Give me the courage to move on, to live
I'm breathing while keeping my heart closed Can't even see hopes, dreams, future, Without any answers and meaning of my life, I want to disappear, but I can't break myself free
| Semenjak hari itu, kujadi muak akan segalanya Makhluk yang hanya sekadar hidup, menangis sia-sia tak terhingga
Kusudah tak bisa kembali ke hari itu Aku masih diam terpaku Mau tak mau, berkeliaran di malam hari
Aku membawa pedih yang bagaimanapun tak bisa terhapuskan Sekarang pun terasa hampa ketika kuangkat bicara
Kuhampir meraih cahaya yang sekarang pun hampir sirna Akankah aku dimaafkan?
Ya, kubernapas dengan tetap menutup hatiku rapat Kubahkan tak melihat harapan, mimpi, masa depan, Tanpa ada jawaban dan makna dari hidupku, kuingin menghilang, tapi kutak bisa bebas
Baru sekaranglah kumenyadari bahwa keseharian yang biasa adalah hal tak terganti Kumenangis setelah memahaminya
Meskipun begitu, jika terus begini, ku'kan menjadi makhluk yang sekadar bernapas saja Mau tak mau, berkeliaran di tengah kenyataan
Apa yang harus kulakukan untuk bisa menghadap ke depan? Kapankah ku'kan bisa tertawa tanpa ragu?
Meski kuhanya mencoba untuk mencari kekuatan hidup, tapi tak juga kutemukan, padahal kuingin memperolehnya
Sudah berulang kali, kupanggil namamu untuk memastikan Musim pun berlalu Segalanya pun terus berganti Senyumanmu pun, suaramu itu pun, semakin memudar dan kuhanya diam membeku
Bagaimanapun kuberteriak, mencoba menyesalinya pun, tak'kan pernah lagi mencapai dirimu Jika diperkenankan, kuingin tetap merasakan secercah kehangatan
Rasi bintang yang berkerlip, sekarang pun masih tetap sama seperti hari itu, menyinari hatiku dengan lembut Kutak bisa lagi mengembalikan hari-hari saat kita saling tertawa Berikanku keberanian untuk maju, untuk hidup
Kubernapas dengan tetap menutup hatiku rapat Kubahkan tak melihat harapan, mimpi, masa depan, Tanpa ada jawaban dan makna dari hidupku, kuingin menghilang, tapi kutak bisa bebas
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia