星の涙 空に散らばって 祈りは届かぬまま 消えてゆく
抗えぬ運命に 押しつぶされても 繋いだ手は 決して離さない
傷だらけの 希望抱いて 羽ばたく
果てなき夜を 切り裂く鼓動 君を 守り続けたい 月明かりの下で 咲き誇る 花のように 探しに行こう 二人で 永遠よりも 綺麗な 鈍色の夜明け
残酷な欲望に 囚われて 閉ざされた遺伝子が 疼き出す
彷徨える真実 強くたぐり寄せ あざやかな 魂で照らそう
君がくれた 夢の欠片 この手に
紡がれていく 僕らの絆 誰にも 壊せはしない 風の歌を 聴けば 何処にいたって 見つけ出せる 抱きしめていたい ずっと 儚くも揺るぎない 君の眼差しを
さあ目覚めよう 未来が 今輝く
果てなき夜を 切り裂く鼓動 君を 守り続けたい 月明かりの下で 咲き誇る 花のように 探しに行こう 二人で 永遠よりも 綺麗な 鈍色の夜明け |
Hoshi no namida Sora ni chirabatte Inori wa todokanu mama Kiete yuku
Aragaenu unmei ni Oshitsubusarete mo Tsunaida te wa Kesshite hanasanai
Kizu darake no Kibou daite Habataku
Hatenaki yoru wo Kirisaku kodou Kimi wo Mamori tsuzuketai Tsukiakari no shita de Sakihokoru Hana no youni Sagashi ni yukou Futari de Towa yori mo Kirei na Nibiiro no yowake
Zankoku na yokubou ni Torawarete Tozasareta idenshi ga Uzukidasu
Samayoeru shinjitsu Tsuyoku taguriyose Azayaka na Tamashii de terasou
Kimi ga kureta Yume no kakera Kono te ni
Tsumugareteiku Bokura no kizuna Dare ni mo Kowase wa shinai Kaze no uta wo Kikeba Doko ni itatte Mitsukedaseru Dakishimete itai Zutto Hakanaku mo yuruginai Kimi no manazashi wo
Saa mezameyou Mirai ga Ima kagayaku
Hatenaki yoru wo Kirisaku kodou Kimi wo Mamori tsuzuketai Tsukiakari no shita de Sakihokoru Hana no youni Sagashi ni yukou Futari de Towa yori mo Kirei na Nibiiro no yowake |
Tears of stars scattered in the sky My prayers are unfulfilled, just gone like this
Even though being crushed by the inevitable fate, I'll never let go of this hand
I flap my wings as I embrace hopes full of wounds
My heartbeat slashes the endless night I want to continue to protect you, like a flower that's in full-bloom under the moonlight Let's go seek for it, just the two of us A dark gray dawn that's more beautiful than eternity
Shackled by a cruel desire, my locked genes began to ache
Strongly haul in the wandering reality Light it up with a vivid soul
he fragments of dreams you gave me are in this hand
The bond we keep spinning together, I won't let anyone destroy it If you listen to the song of the wind, wherever you are, I can definitely find you I want to hold you, forever Your gaze is fleeting but unwavering
Come now, awake The future will shine now
My heartbeat slashes the endless night I want to continue to protect you, like a flower that's in full-bloom under the moonlight Let's go seek for it, just the two of us A dark gray dawn that's more beautiful than eternity |
Air mata bintang bertaburan di langit Doaku tak tersampaikan, sirna begitu saja
Meski dihancurkan takdir yang tak bisa terelakkan, genggaman tangan ini tak'kan pernah kulepaskan
Kukepakkan sayap seraya mendekap harapan penuh luka
Detak jantungku menebas malam tak berujung Kuingin terus melindungimu, bagaikan sekuntum bunga yang mekar bersemi di bawah sinar rembulan Ayo pergi mencarinya, berdua saja Fajar kelabu yang jauh lebih indah daripada keabadian
Terbelenggu oleh hasrat yang kejam, genku yang terkunci mulai terasa sakit
Tariklah dengan kuat, kenyataan yang berkelana Sinarilah dengan jiwa yang cerah
Serpihan mimpi yang kau beri, ada di tangan ini
Ikatan yang terus kita rajut bersama, tak'kan kubiarkan siapapun menghancurkannya Jika kau dengarkan lagu desiran angin, di mana pun dirimu berada, pasti bisa kutemukan Kuingin tetap memelukmu, senantiasa Tatapanmu hanya sekejap tapi tak tergoyahkan
Mari bangkitlah Masa depan akan bersinar sekarang
Detak jantungku menebas malam tak berujung Kuingin terus melindungimu, bagaikan sekuntum bunga yang mekar bersemi di bawah sinar rembulan Ayo pergi mencarinya, berdua saja Fajar kelabu yang jauh lebih indah daripada keabadian |
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia