ひとりきりだった 夜も 数えきれない 星々 今もずっと 目を瞑ってみれば すぐそこに あてもなく 歩き続けた 疲れても 歩き続けた 僕はずっと 祈りの中に いたいだけ
傷だらけ 泥だらけ 届かない 手を伸ばして つかみたい夢や 希望のかけら 今すぐ
笑っていて 笑っていて 強くなくていいんだよ 優しいままの その笑顔が 笑顔があればいいよ 曇り空も全部 吹き飛ばすような 君だけの笑顔が 力に 強さになるんだ
大切な言葉が 今 空を舞ってゆく
だれかを 守ることも たたかうための 勇気も 形だって 重さだって ひとつじゃなくて 小さな指を 繋いでた その温もりを 信じてた 僕はそっと 心に触れて いたいだけ
つまずいて さまよって 新しい道 探して 見つけたい 色とりどりのかけら どこかで
笑っていて 笑っていて 立ち止まって いいんだよ 痛みは 乾いた涙が 涙が つれて行くよ 凍えた手を包んで 溶かすような 真っ直ぐな優しさが 絆に 勇気になるんだ
結んだ心に ほら 声が響いてる
笑っていて 笑っていて 強くなくていいんだよ 優しいままの その笑顔が 笑顔があればいいよ 挫けたって 情けなく なんかないよ 立ち上がった時は いつでもいつでも そばにいるよ 曇り空も全部 吹き飛ばすような 君だけの笑顔が 力に 強さになるんだ
結んだ心に ほら 声が響いてる 大切な言葉が 今 空を舞ってゆく
|
Hitorikiri datta Yoru mo Kazoekirenai Hoshiboshi Ima mo zutto Me wo tsumutte mireba Sugu soko ni Ate mo naku Aruki tsuzuketa Tsukarete mo Aruki tsuzuketa Boku wa zutto Inori no naka ni Itai dake
Kizu darake Doro darake Todokanai Te wo nobashite Tsukamitai yume ya Kibou no kakera Ima sugu
Waratteite Waratteite Tsuyokunakute ii nda yo Yasashii mama no Sono egao ga Egao ga areba ii yo Kumorizora mo zenbu Fukitobasu youna Kimi dake no egao ga Chikara ni Tsuyosa ni naru nda
Taisetsu na kotoba ga Ima Sora wo matte yuku
Dareka wo Mamoru koto mo Tatakau tame no Yuuki mo Katachi datte Omosa datte Hitotsu janakute Chiisana yubi wo Tsunaideta Sono nukumori Shinjiteta Boku wa sotto Kokoro ni furete Itai dake
Tsumazuite Samayotte Atarashii michi Sagashite Mitsuketai Irotoridori no kakera Dokoka de
Waratteite Waratteite Tachidomatte Ii nda yo Itami wa Kawaita namida ga Namida ga Tsurete yuku yo Kogoeta te wo tsutsunde Tokasu youna Massugu na yasashisa ga Kizuna ni Yuuki ni naru nda
Musunda kokoro ni Hora Koe ga hibiiteru
Waratteite Waratteite Tsuyokunakute ii nda yo Yasashii mama no Sono egao ga Egao ga areba ii yo Kujiketatte Nasakenaku Nanka nai yo Tachiagatta toki wa Itsu demo itsu demo Soba ni iru yo Kumorizora mo zenbu Fukitobasu youna Kimi dake no egao ga Chikara ni Tsuyosa ni naru nda
Musunda kokoro ni Hora Koe ga hibiiteru Taisetsu na kotoba ga Ima Sora wo matte yuku
|
Even on nights when I was all alone Countless stars Even now, they're right there when I close my eyes for a long time I kept walking aimlessly I kept walking even if I'm tired I just want to be in prayer forever
Full of wounds, covered in mud I reached out my hand that could not reach There are dreams and hopes that I want to grasp Right now
Keep smiling Keep laughing No need to be strong It'll be fine as long as you still have that gentle smile As if dispelling all cloudy skies, yours only smile will turn into power and strength
Now, precious words keep dancing in the sky
Both of protecting someone, and the courage to fight, even the form, even the weight, isn't just one I trust in the warmth that intertwine your small finger I just want to keep touching your heart gently
I stumble, I wander in search of a new path There are colorful fragments that I want to find Somewhere
Keep smiling Keep laughing It's fine to stand still Pain will be carried along by the tears, dried up tears As if enveloping, melting the frozen hands, honest kindness will become the bond and courage
Listen, the voice is resounding in the connected heart
Keep smiling Keep laughing No need to be strong It'll be fine as long as you still have that gentle smile Even if you're being disheartened, it's not pathetic at all When you stand up, I'll always and always be by your side As if dispelling all cloudy skies, yours only smile will turn into power and strength
Listen, the voice is resounding in the connected heart Now, precious words keep dancing in the sky
|
Bahkan di malam hari, saat dulu kusendiri Bintang gemintang tak terhingga, hingga kini pun ada tepat di sana saat kucoba terus memejamkan mata Meski tanpa haluan, kuterus berjalan Meski kelelahan, kuterus berjalan Kuhanya senantiasa ingin berada di dalam doa
Penuh luka, berlumuran lumpur Kuulurkan tangan yang tak'kan sampai Ada mimpi dan harapan yang ingin kuraih Sekarang juga
Tetaplah tersenyum Tetaplah tertawa Tak perlu menjadi kuat Sudah cukup dengan adanya senyuman, senyumanmu yang tetap lembut itu Seakan menghalau segala langit kelabu, hanya senyumanmu itulah yang akan berubah menjadi kekuatan dan tenaga
Sekarang, kata-kata yang berharga kian menari-nari di angkasa
Melindungi orang lain pun, keberanian untuk bertarung pun, baik wujud dan beratnya pun bukanlah satu saja Kupercaya pada kehangatan yang menjalin jemari kecilmu Kuhanya ingin tetap menyentuh hatimu perlahan
Kujatuh tersandung, kuberkelana demi mencari jalan baru Ada serpihan warna-warni yang ingin kutemukan Entah di mana
Tetaplah tersenyum Tetaplah tertawa Berhenti pun tak apa Kepedihan akan dibawa serta oleh air mata, air mata yang mengering Seakan menyelimuti, meluluhkan tangan yang membeku, kebaikan yang jujur akan berubah menjadi ikatan dan keberanian
Dengarlah, suara tengah bergema di dalam hati yang terjalin
Tetaplah tersenyum Tetaplah tertawa Tak perlu menjadi kuat Sudah cukup dengan adanya senyuman, senyumanmu yang tetap lembut itu Berputus-asa pun bukanlah hal memalukan Di saat kau bangkit berdiri, ku'kan selalu, senantiasa berada di sisimu Seakan menghalau segala langit kelabu, hanya senyumanmu itulah yang akan berubah menjadi kekuatan dan tenaga
Dengarlah, suara tengah bergema di dalam hati yang terjalin Sekarang, kata-kata yang berharga kian menari-nari di angkasa
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Enak lagunya
ReplyDeleteHoiya dong, kan Aimer
Delete