特別なことじゃない それは 君の中で 生まれた 永遠の空白を 僕だけが ただ覚えている
ちょっと ちぎれた感情を 笑い飛ばし ごくんと 飲み込んで ほらね まだまだ大丈夫
チクタクタク 描き出した 鮮やかに 揺れる世界 息をして 響き渡る 足音いま ぎゅっと胸を しめつけても チクタクタク 切り取っても 狂ったように 溢れて落ちてゆく 望みなんて いくつもない もう怖く なんてないよ バイバイ
意味もなく こぼれてく 言葉ぼんやりと 眺めてた 永遠の空白を 僕だけが まだ覚えている
ぱっと照らしゃ 独り舞台 淡い記憶孕んで 飛び込んだ ほらね 全然大丈夫
チクタクタク 紡ぎだした 期待通りの終末 脈を打つ 迷いなんて ひとつもない もう鐘が 鳴り響くよ バイバイ
ぐちゃぐちゃな くらいが丁度いい ブレない程度に 笑ってんだ また あえるように
チクタクタク 描き出した 鮮やかに 揺れる世界 息をして 響き渡る 足音いま ぎゅっと胸を しめつけても チクタクタク 切り取っても 狂ったように 溢れて落ちてゆく 望みなんて いくつもない もう怖く なんてないよ バイバイ |
Tokubetsu na koto janai Sore wa Kimi no naka de Umareta Eien no kuuhaku wo Boku dake ga Tada oboeteiru
Chotto Chigireta kanjou Waraitobashi Gokun to Nomikonde Hora ne Mada mada daijoubu
CHIKU TAKU TAKU Egakidashita Azayaka ni Yureru sekai Iki wo shite Hibikiwataru Ashioto ima Gyutto mune wo Shimetsukete mo CHIKU TAKU TAKU Kiritotte mo Kurutta youni Afurete ochite yuku Nozomi nante Ikutsu mo nai Mou kowaku Nante nai yo BAIBAI
Imi mo naku Koboreteku Kotoba bonyari to Nagameteta Eien no kuuhaku wo Boku dake ga Mada oboeteiru
Patto terasha Hitori butai Awai kioku harande Tobikonda Hora ne Zenzen daijoubu
CHIKU TAKU TAKU Tsumugidashita Kitai doori no shuumatsu Myaku wo utsu Mayoi nante Hitotsu mo nai Mou kane ga Narihibiku yo BAIBAI
Gushagusha na Kurai ga choudo ii Burenai teido de Waratte nda Mata Aeru youni
CHIKU TAKU TAKU Egakidashita Azayaka ni Yureru sekai Iki wo shite Hibikiwataru Ashioto ima Gyutto mune wo Shimetsukete mo CHIKU TAKU TAKU Kiritotte mo Kurutta youni Afurete ochite yuku Nozomi nante Ikutsu mo nai Mou kowaku Nante nai yo BAIBAI |
Something not special has been born inside you It's just me happen to remember the eternal void
My feelings that are a bit torn off, I laugh it away Swallow it with one gulp See, I'm still fine
Tick tack tack Take a breath in the vividly flickering world you've imagined Even though the sound of echoing footsteps, wrings hard your heart now Tick tack tack Even if I cut it off, it keeps overflowing and falling as if going crazy I don't even have much expectations So I don't feel afraid anymore Bye bye
I absentmindedly looked at the words that keep spilling even without meaning It's just me happen to still remember the eternal void
Suddenly shining on my solo stage I jumped, full of faint memories See, I'm totally fine
Tick tack tack The ending I span as expected, is throbbing I don't even have a single doubt The bell is already resounding Bye bye
Being sloppy is just right for me I'm laughing just enough to keep it from not blurring I hope we can meet again
Tick tack tack Take a breath in the vividly flickering world you've imagined Even though the sound of echoing footsteps, wrings hard your heart now Tick tack tack Even if I cut it off, it keeps overflowing and falling as if going crazy I don't even have much expectations So I don't feel afraid anymore Bye bye |
Suatu hal tak istimewa telah lahir di dalam dirimu Kehampaan abadi hanya diriku saja yang kebetulan mengingatnya
Kutertawa lepaskan perasaan yang sedikit tercabik-cabik Menelannya dengan sekali teguk Lihat kan, aku masih baik-baik saja
Tik tok tok Tariklah napas di dunia berkerlip cerah yang telah kau bayangkan Meskipun suara langkah kaki yang bergema, sekarang menyayat hatimu tajam Tik tok tok Meski kupotong pun, semakin meluap dan jatuh seakan kehilangan akal sehat Kubahkan tak memiliki banyak harapan Jadi kutak merasa takut lagi Bye bye
Kutermenung memandangi kata-kata yang semakin tertumpah bahkan tanpa makna Kehampaan abadi hanya diriku saja yang masih mengingatnya
Tiba-tiba menerangi panggung soloku Kumelompat, penuh akan kenangan samar Lihat'kan Aku benar-benar baik-baik saja
Tik tok tok Akhir yang telah kurajut sesuai ekspektasi, mulai berdetak Tak ada satu pun rasa ragu Lonceng pun sudah semakin bergema Bye bye
Menjadi acak-acakan itu sangat pas bagiku Kutertawa seperlunya agar tidak buram Semoga kita bisa berjumpa lagi
Tik tok tok Tariklah napas di dunia berkerlip cerah yang telah kau bayangkan Meskipun suara langkah kaki yang bergema, sekarang menyayat hatimu tajam Tik tok tok Meski kupotong pun, semakin meluap dan jatuh seakan kehilangan akal sehat Kubahkan tak memiliki banyak harapan Jadi kuTak merasa takut lagi Bye bye |
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia