DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

edda - Tick Tack Lyrics

Home > Singer > edda > Tick Tack Lyrics
チクタク 歌詞
Tick Tack Lyrics
Lirik Lagu Tick Tack
Song Details
チクタク Ticktack
Chiku Taku
Tik Tok
edda
作詞・作曲:
edda・ミワコウダイ
編曲: ミワコウダイ
Lyricist・Composer:
edda・Miwa Kodai
Arranger: Miwa Kodai
アニメAnime
Infini-T Force
エンディングテーマ
Infini-T Force
Ending Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
特別なことじゃない 
それは
君の中で
生まれた
永遠の空白を 
僕だけが
ただ覚えている

ちょっと
ちぎれた感情を
笑い飛ばし
ごくんと
飲み込んで
ほらね
まだまだ大丈夫

チクタクタク 
描き出した
鮮やかに
揺れる世界
息をして
響き渡る 
足音いま
ぎゅっと胸を
しめつけても
チクタクタク 
切り取っても
狂ったように
溢れて落ちてゆく
望みなんて 
いくつもない
もう怖く
なんてないよ 
バイバイ

意味もなく
こぼれてく 
言葉ぼんやりと
眺めてた
永遠の空白を 
僕だけが
まだ覚えている

ぱっと照らしゃ
独り舞台
淡い記憶孕んで
飛び込んだ
ほらね
全然大丈夫

チクタクタク 
紡ぎだした
期待通りの終末
脈を打つ
迷いなんて 
ひとつもない
もう鐘が
鳴り響くよ 
バイバイ

ぐちゃぐちゃな
くらいが丁度いい
ブレない程度に
笑ってんだ
また
あえるように

チクタクタク 
描き出した
鮮やかに
揺れる世界
息をして
響き渡る 
足音いま
ぎゅっと胸を
しめつけても
チクタクタク 
切り取っても
狂ったように
溢れて落ちてゆく
望みなんて 
いくつもない
もう怖く
なんてないよ 
バイバイ
Tokubetsu na koto janai 
Sore wa
Kimi no naka de
Umareta
Eien no kuuhaku wo
Boku dake ga
Tada oboeteiru

Chotto
Chigireta kanjou
Waraitobashi
Gokun to
Nomikonde
Hora ne
Mada mada daijoubu

CHIKU TAKU TAKU
Egakidashita
Azayaka ni
Yureru sekai
Iki wo shite
Hibikiwataru
Ashioto ima
Gyutto mune wo
Shimetsukete mo
CHIKU TAKU TAKU
Kiritotte mo
Kurutta youni
Afurete ochite yuku
Nozomi nante
Ikutsu mo nai
Mou kowaku
Nante nai yo
BAIBAI

Imi mo naku
Koboreteku
Kotoba bonyari to
Nagameteta
Eien no kuuhaku wo
Boku dake ga
Mada oboeteiru

Patto terasha
Hitori butai
Awai kioku harande
Tobikonda
Hora ne
Zenzen daijoubu

CHIKU TAKU TAKU
Tsumugidashita
Kitai doori no shuumatsu
Myaku wo utsu
Mayoi nante
Hitotsu mo nai
Mou kane ga
Narihibiku yo
BAIBAI

Gushagusha na
Kurai ga choudo ii
Burenai teido de
Waratte nda
Mata
Aeru youni

CHIKU TAKU TAKU
Egakidashita
Azayaka ni
Yureru sekai
Iki wo shite
Hibikiwataru
Ashioto ima
Gyutto mune wo
Shimetsukete mo
CHIKU TAKU TAKU
Kiritotte mo
Kurutta youni
Afurete ochite yuku
Nozomi nante
Ikutsu mo nai
Mou kowaku
Nante nai yo
BAIBAI
Something 
not special
has been born
inside you
It's just me
happen to remember
the eternal void

My feelings
that are a bit torn off,
I laugh it away
Swallow it
with one gulp
See,
I'm still fine

Tick tack tack
Take a breath
in the vividly
flickering world
you've imagined
Even though the sound of
echoing footsteps,
wrings hard your heart now
Tick tack tack
Even if I cut it off,
it keeps
overflowing and falling
as if going crazy
I don't even have
much expectations
So I don't feel
afraid anymore
Bye bye

I absentmindedly
looked at the words
that keep spilling
even without meaning
It's just me
happen to still remember
the eternal void

Suddenly shining on
my solo stage
I jumped,
full of faint memories
See,
I'm totally fine

Tick tack tack
The ending I span
as expected,
is throbbing
I don't even have
a single doubt
The bell
is already resounding
Bye bye

Being sloppy
is just right for me
I'm laughing just enough
to keep it
from not blurring
I hope we can meet again

Tick tack tack
Take a breath
in the vividly
flickering world
you've imagined
Even though the sound of
echoing footsteps,
wrings hard your heart now
Tick tack tack
Even if I cut it off,
it keeps
overflowing and falling
as if going crazy
I don't even have
much expectations
So I don't feel
afraid anymore
Bye bye
Suatu hal tak istimewa
telah lahir
di dalam dirimu
Kehampaan abadi
hanya diriku saja
yang kebetulan
mengingatnya

Kutertawa lepaskan
perasaan yang sedikit
tercabik-cabik
Menelannya dengan
sekali teguk
Lihat kan, aku masih
baik-baik saja

Tik tok tok
Tariklah napas
di dunia berkerlip cerah
yang telah kau bayangkan
Meskipun
suara langkah kaki
yang bergema,
sekarang menyayat
hatimu tajam
Tik tok tok
Meski kupotong pun,
semakin meluap dan jatuh
seakan kehilangan
akal sehat
Kubahkan tak memiliki
banyak harapan
Jadi kutak merasa takut lagi
Bye bye

Kutermenung
memandangi kata-kata
yang semakin tertumpah
bahkan tanpa makna
Kehampaan abadi
hanya diriku saja
yang masih mengingatnya

Tiba-tiba menerangi
panggung soloku
Kumelompat,
penuh akan kenangan samar
Lihat'kan
Aku benar-benar baik-baik saja

Tik tok tok
Akhir yang telah kurajut
sesuai ekspektasi,
mulai berdetak
Tak ada satu pun
rasa ragu
Lonceng pun sudah
semakin bergema
Bye bye

Menjadi acak-acakan itu
sangat pas bagiku
Kutertawa seperlunya
agar tidak buram
Semoga kita bisa
berjumpa lagi

Tik tok tok
Tariklah napas
di dunia berkerlip cerah
yang telah kau bayangkan
Meskipun
suara langkah kaki
yang bergema,
sekarang menyayat
hatimu tajam
Tik tok tok
Meski kupotong pun,
semakin meluap dan jatuh
seakan kehilangan
akal sehat
Kubahkan tak memiliki
banyak harapan
Jadi kuTak merasa takut lagi
Bye bye
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.