DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kessoku Band - Seishun Complex Lyrics

Home > Singer > Kessoku Band > Seishun Complex Lyrics
青春コンプレックス 歌詞
Seishun Complex Lyrics
Lirik Lagu Seishun Complex
Song Details
青春コンプレックス
Youth Complex
Seishun Kompurekkusu
Komplex Masa Muda
結束バンド
歌:喜多郁代
(CV.長谷川育美)
Kessoku Band
Vocal: Ikuyo Kita
(CV. Ikumi Hasegawa)
作詞:樋口愛
作曲:音羽-otoha-
編曲:三井律郎
Lyricist: Ai Higuchi
Composer: otoha
Arranger: Ritsuo Mitsui
アニメAnime
ぼっち・ざ・ろっく! オープニングテーマ
Bocchi Za Rokku!
Bocchi the Rock!
Opening Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
暗く狭いのが
好きだった 
深く被る
フードの中
無情な世界を
恨んだ目は 
どうしようもなく
愛を欲してた

雨に濡れるのが
好きだった 
曇った顔が
似合うから
嵐に怯えてる
フリをして 
空が割れるのを
待っていたんだ

かき鳴らせ 
光のファズで 
雷鳴を 
轟かせたいんだ
打ち鳴らせ 
痛みの先へ 
どうしよう! 
大暴走獰猛な
鼓動を

悲しい歌ほど
好きだった 
優しい気持ちに
なれるから
明るい場所を
求めていた 
だけど触れるのは
怖かった

深く潜るのが
好きだった 
海の底にも
月があった
誰にも言わない
筈だった が 
歪な線が
闇夜を走った

かき鳴らせ 
交わるカルテット 
革命を 
成し遂げてみたいな
打ち鳴らせ 
嘆きのフォルテ 
どうしよう? 
超奔放凶暴な
本性を

私 
俯いてばかりだ
それでいい 
猫背のまま 
虎になりたいから

かき鳴らせ 
光のファズで 
雷鳴を 
轟かせたいんだ
打ち鳴らせ 
痛みの先へ 
さあいこう 
大暴走獰猛な
鼓動を
衝動的感情 
吠えてみろ!

かき鳴らせ 
雷鳴を
Kuraku semai no ga 
Suki datta
Fukaku kaburu
HUUDO no naka
Mujou na sekai wo
Uranda me wa
Dou shiyou mo naku
Ai wo hoshiteta

Ame ni nureru no ga
Suki datta
Kumotta kao ga
Niau kara
Arashi ni obieteru
FURI wo shite
Sora ga wareru no wo
Matteita nda

Kakinarase
Hikari no FAZU de
Raimei wo
Todorokasetai nda
Uchinarase
Itami no saki e
Dou shiyou!
Dai bousou doumou na
Kodou wo

Kanashii uta hodo
Suki datta
Yasashii kimochi ni
Nareru kara
Akarui basho wo
Motometeita
Dakedo fureru no wa
Kowakatta

Fukaku moguru no ga
Suki datta
Umi no soko ni mo
Tsuki ga atta
Dare ni mo iwanai
Hazu datta ga
Ibitsu na sen ga
Yamiyo wo hashitta

Kakinarase
Majiwaru KARUTETTO
Kakumei wo
Nashitogete mitai na
Uchinarase
Nageki no FORUTE
Dou shiyou?
Chou honpou kyoubou na
Honshou wo

Watashi
Utsumuite bakari da
Sore de ii
Nekoze no mama
Tora ni naritai kara

Kakinarase
Hikari no FAZU de
Raimei wo
Todorokasetai nda
Uchinarase
Itami no saki e
Saa ikou
Dai bousou doumou na
Kodou wo
Shoudou teki kanjou
Hoete miro!

Kakinarase
Raimei wo
I used to like 
the dark and narrow,
deep inside
the hood I wear
My eyes
hated the cruel world
but hopelessly
yearned for love

I used to like
getting wet by the rain
because the clouded face
suited me well
I pretend to scared
of the storm
yet in fact I'm waiting
for the sky to split

Strum your guitar
I want to let
the thunder roar
with a light fuzz
Ring your guitar,
go beyond the pain
What should I do!
The great rampage & savage
of my heartbeat

The sadder the song
the more I liked it,
because my feelings
could be gentler
I wished for
a bright place
but afraid
to touch it

I used to like
diving deeper
There was a moon
even at the bottom of the sea
Though I shouldn't
have told anyone,
but the distorted line
runs through the dark night

Strum your guitar
A mingled quartet
I want to try
to accomplish the revolution
Play your guitar
A grieving Forte
What should I do?
Super wild and barbaric
of my true character

I always
looking down
But it's fine
Stay hunched like a cat
because I want to be a tiger

Strum your guitar
I want to let
the thunder roar
with a light fuzz
Ring your guitar,
go beyond the pain
Let's go
The great rampage & savage
of my heartbeat
Try to howl,
my impulsive emotions

Strum
the thunder!
Dulunya aku suka 
yang gelap dan sempit,
di dalamnya
tudung yang kupakai
Tatapan mataku
membenci dunia yang kejam
tapi bagaimanapun
mendambakan cinta

Dulunya kusuka
basah karena hujan
karena wajah suram
cocok denganku
Kuberpura takut
akan badai,
padahal sebenarnya
kumenanti langit pecah

Petikkan gitarmu
Kuingin membiarkan
petir menggelegar
dengan fuzz cahaya
Bunyikan gitarmu
ke luar batas luka
Harus kuapakan!
Amukan besar dan ganasnya
detak jantungku

Dulunya
lagu yang semakin sedih
semakin kusuka,
karena perasaanku
bisa menjadi lebih baik
Kumendambakan
tempat yang terang
tapi takut untuk menyentuhnya

Dulunya kusuka
menyelam lebih dalam
Bahkan di dasar lautan
ada rembulan
Meski seharunsya
tak kutakan pada siapapun,
tapi garis yang berliku
berlari melintasi malam gulita

Petikkan gitarmu
Kuartet yang bercampur
Kuingin mencoba
menuntaskan revolusi
Bunyikan gitarmu
Forte yang meratap
Harus kuapakan?
Super liar dan barbarnya
karakter sejatiku

Aku
menunduk melulu
Tapi gak masalah
Tetap bungkuk seperti kucing
karena kuingin menjadi harimau

Petikkan gitarmu
Kuingin membiarkan
petir menggelegar
dengan fuzz cahaya
Bunyikan gitarmu
ke luar batas luka
Lekas kita pergi
Amukan besar dan ganasnya
detak jantungku
Cobalah mengaum,
emosional impulsifku!

Petikkanlah
gelegar petirnya
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.