その涙が 汗が滲んだ 誰とも違う 美しさで 笑っておくれよ 息を 切らした君は 誰より 素敵さ
気の抜けた 炭酸みたいに 微かに気怠い 日々に溶けた 家鴨の侭で 翼を広げて 空を舞う 白鳥の 夢をみる
彷徨うくらいなら 一層味わい 尽くしましょ 近道ばかりじゃ 味気がないでしょ
道草を食って 泥濘み 飲んで でも 辿り着けなくて また何度だって 夕暮れを 追いかけるの
走れ 遥か先へ 汚れた靴と 足跡は 確かに未来へと 今駆けてゆく 息を 切らした君は 誰より 素敵さ
物語の始まりは いつも 静寂を切り裂き 突然に 胸の中 ざわめく焔に 照れて忘れて 大人になる
形振り構わず 今日は 御仕舞いにしましょ 日溜りの様な 夢を 見れますように
固唾を呑んで 恥を忍んで まだ 諦めきれなくて また何度だって 明日を 追いかけるの
声を枯らすまで 泣いていたんだよ 叶わないと 判って尚 抗っておくれよ 剥き出しで 咲く君は 誰より 素敵さ
今日も その涙が 汗が滲んだ 誰とも違う 美しさで 笑っておくれよ 息を 切らした君は 誰より 素敵さ
走れ 遥か先へ 汚れた靴と 足跡は 確かに未来へと 今駆けてゆく 息を 切らした君は 誰より 素敵さ |
Sono namida ga Ase ga nijinda Dare to mo chigau Utsukushisa de Waratte wo kure yo Iki wo Kirashita kimi wa Dare yori Suteki sa
Ki no nuketa Tansan mitai ni Kasuka ni kedarui Hibi ni toketa Ahiru no mama de Tsubasa wo hirogete Sora wo mau Shiratori no Yume wo miru
Samayou kurai nara Issou ajiwai Tsukushimasho Chikamichi bakari ja Ajike ga nai desho
Michikusa wo kutte Nukarumi nonde Demo Tadoritsukenakute Mata nando da tte Yuugure wo Oikakeru no
Hashire Haruka saki e Yogoreta kutsu to Ashiato wa Tashika ni mirai e to Ima kakete yuku Iki wo Kirashita kimi wa Dare yori Suteki sa
Monogatari no hajimari wa Itsumo Seijaku wo kirisaki Totsuzen ni Mune no naka Zawameku honoo ni Terete wasurete Otona ni naru
Narifuri kamawazu Kyou wa Oshimai ni shimasho Hidamari no youna Yume wo Miremasu youni
Katazu wo nonde Haji wo shinonde Mada Akiramekirenakute Mata nando datte Ashita wo Oikakeru no
Koe wo karasu made Naiteita nda yo Kanawanai to Wakatte nao Aragatte wo kure yo Mukidashi de Saku kimi wa Dare yori Suteki sa
Kyou mo Sono namida ga Ase ga nijinda Dare to mo chigau Utsukushisa de Waratte wo kure yo Iki wo Kirashita kimi wa Dare yori Suteki sa
Hashire Haruka saki e Yogoreta kutsu to Ashiato wa Tashika ni mirai e to Ima kakete yuku Iki wo Kirashita kimi wa Dare yori Suteki sa |
Your tears have been blurred by sweat Just laugh for me with a beauty that's different from anyone else You who out of breath are more wonderful than anyone
Like a carbonated drink that has become flat, I have melted into the slight listless days Still a duck who dreams of to be a swan that spreads its wings, dancing in the sky
If we'll wander about, then we should taste all the experiences Nothing but shortcut would feel bland, right?
I have wasted my time, but still can't reach it No matter how many times, I'll keep chasing the twilight
Run beyond the distance My dirty shoes and my footprints, now keeps running for sure towards the future You who out of breath are more wonderful
A story always begins with a sudden breaking of silence I forgot because ashamed of the flames rustling in my heart, I become an adult
No need to caring about appearances, let's end this day so that we can dream as if we're under the sunspot
I hold my breath, I abide my shame I haven't given up yet No matter how many times, I'll keep chasing tomorrow
I cried until my voice went hoarse Just fight even harder the more you understand it won't be granted You who bloom in frank are more wonderful than anyone
Your tears have been blurred by sweat today as well Just laugh for me with a beauty that's different from anyone else You who out of breath are more wonderful than anyone
Run beyond the distance My dirty shoes and my footprints, now keeps running for sure towards the future You who out of breath are more wonderful than anyone
|
Air matamu itu telah disamarkan oleh keringat Tertawalah untukku dengan keindahan yang berbeda dari siapapun Dirimu yang terengah kehabisan napas itu, lebih luar biasa dibandingkan siapapun
Bagaikan minuman bersoda yang telah menjadi tawar, kutelah melebur dalam hari-hari yang agak lesu Tetap menjadi seekor bebek yang bermimpi menjadi seekor angsa yang mengembangkan sayapnya, menari di angkasa
Jika memang kita berkelana, sekalian saja kita merasakan segenap pengalaman yang ada Jalan pintas melulu terasa hambar 'kan
Aku telah membuang-buang waktu, tapi tak juga bisa mencapainya Berapa kali pun, ku'kan terus mengejar senja
Berlarilah ke ujung yang jauh di sana Sepatu yang kotor dan jejak kakiku, sekarang terus berlari pasti menuju masa depan Dirimu yang terengah kehabisan napas itu, lebih luar biasa dibandingkan siapapun
Sebuah kisah selalu saja diawali dengan memecah keheningan tiba-tiba Terlupa karena merasa malu akan nyala api yang berdesir di dalam dadaku, aku pun tumbuh dewasa
Tanpa perlu mempedulikan penampilan, mari kita akhiri hari ini agar kita bisa bermimpi layaknya berada di bawah pancaran mentari
Kutahan napasku, kutahan maluku Kumasih belum menyerah Berapa kali pun, ku'kan terus mengejar hari esok
Kumenangis hingga suaraku habis Semakin kau paham tak'kan terkabulkan, maka berusahalah lebih keras Dirimu yang mekar bersemi tanpa berhias apapun itu lebih luar biasa dibandingkan siapapun
Hari ini pun, air matamu itu telah disamarkan oleh keringat Tertawalah untukku dengan keindahan yang berbeda dari siapapun Dirimu yang terengah kehabisan napas itu, lebih luar biasa dibandingkan siapapun
Berlarilah ke ujung yang jauh di sana Sepatu yang kotor dan jejak kakiku, sekarang terus berlari pasti menuju masa depan Dirimu yang terengah kehabisan napas itu, lebih luar biasa dibandingkan siapapun |
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia