(それってもしや 恋じゃない?) (それってもはや 恋じゃない?)
「なんでもない」を 繰り返すような 毎日じゃ ちょっと退屈だ 君の前で 感じる 特別を カタチにしよう
まぁ その日頃の感謝 つーかなんつーか されてばかりじゃ 悪いつーか? 気が向いただけ 全然深い意味 なんてない 四の五の言わずに 受け取ってよ (それってもしや 恋じゃない?) いやそんな わきゃないでしょう (それってもはや 恋じゃない?)
天使が 舞い降りた 目の前で 笑顔という 羽を広げた おい反則だろ 嬉しそうな 顔してんなよ ぜんぶ飛んでく このままじゃまた 駄目にされてゆく
どんなものでも 嬉しいよとか そんなの 絶対嘘だ 街中を 探し回って 僕って こんな奴だっけ?
ってか 才色兼備と 一般男子と 釣り合うわけない ヒエラルキー 住む世界が 違うし そもそも そんなつもりもない なのにこんな 気になるのは 一体なんなの (それってもしや 恋じゃない?) いやだって しょうがないでしょう (それってもはや 恋じゃない?)
天使が 毎日を 知らぬ間に 鮮やかに 塗り替えていた 今日もお隣で 嬉しそうに 笑う君に 抗えずに なんだかんだと 駄目にされてゆく
ヘイ! いまだかつてない この喜びは 天からのギフト? ヘイ! まだ名前のない この高鳴りは (それって恋じゃない? もはや恋じゃない?)
天使が 舞い降りた 目の前で 笑顔という 羽を広げた おい反則だろ 嬉しそうな 顔してんなよ ぜんぶ飛んでく このままじゃまた 駄目にされてゆく ホント どうにかしてよ もう
─さあはじめよう 君のいる世界を もっと 僕は知りたい さあはじめよう 君といる世界で もっと 僕は笑いたい
もっと 知りたい もっと 笑いたい
|
(sore tte moshi ya koi janai?) (sore tte mohaya koi janai?)
"nandemonai" wo Kurikaesu youna Mainichi ja Chotto taikutsu da Kimi no mae de Kanjiru Tokubetsu wo KATACHI ni shiyou
Maa Sono higoro no kansha Tsuuka nan tsuuka Sarete bakari ja Warui tsuuka? Ki ga muita dake Zenzen fukai imi Nante nai Shi no go no iwazu ni Uketotte yo (sore tte moshi ya koi janai?) Iya sonna Wakyanai deshou (sore tte mohaya koi janai?)
Tenshi ga Maiorita Me no mae de Egao to iu Hane wo hirogeta Oi hansoku daro Ureshisou na Kao shiten na yo Zenbu tondeku Kono mama ja mata Dame ni sarete yuku
Donna mono demo Ureshii yo to ka Sonna no Zettai uso da Machijuu wo Sagashi mawatte Boku tte Konna yatsu dakke?
Tte ka Saishokukenbi to Ippan danshi to Tsuriau wake nai HIERARUKII Sumu sekai ga Chigau shi Somosomo Sonna tsumori mo nai Nano ni konna Ki ni naru no wa Ittai nan na no (sore tte moshi ya koi janai?) Iya datte Shou ga nai deshou (sore tte mohaya koi janai?)
Tenshi ga Mainichi wo Shiranu ma ni Azayaka ni Nurikaeteita Kyou mo otonari de Ureshisou ni Warau kimi ni Aragaezu ni Nanda kanda to Dame ni sarete yuku
HEI! Imada katsutenai Kono yorokobi wa Ten kara no GIFUTO? HEI! Mada namae no nai Kono takanari wa (sore tte koi janai? mohaya koi janai?)
Tenshi ga Maiorita Me no mae de Egao to iu Hane wo hirogeta Oi hansoku daro Ureshisou na Kao shiten na yo Zenbu tondeku Kono mama ja mata Dame ni sarete yuku HONTO Dou ni ka shite yo Mou
---saa hajimeyou Kimi no iru sekai wo Motto Boku wa shiritai Saa hajimeyou Kimi to iru sekai de Motto Boku wa waraitai
Motto Shiritai Motto Waraitai
|
(Perhaps that's love, right?) (Indeed that's love, right?)
Daily life that seems to keep repeating something "empty" feels a bit boring So I'll form something special that I feel when I'm in front of you
Well, I don't know if it's a gratitude for that day or, how should I put this? I feel sorry for always receiving things I just feel like to, no hidden intentions at all Just accept it without complaining (Perhaps that's love, right?) No, how can you tell? (Indeed that's love, right?)
The angel has descended before me, spreading her wings called smile Hey, it's a foul Don't show me such a happy face All of my everything is flying away At this rate, I'll keep being spoiled again
Whatever you give me, I'll be happy That must be a lie I'll search all over the city I wonder since when I become such a guy?
After all, there wouldn't be a hierarchy of a beautiful and smart girl making a perfect match with ordinary guys The world we live in is also different I had no intention from the start But what the heck, I'm so curious about her (Perhaps that's love, right?) No, that's because it can't be helped (Indeed that's love, right?)
Before I realize, the angel has vividly repainted my daily life Today as well, I won't avoid you who live next door and are laughing looking so happy Somehow, I'll keep being spoiled
Hey! Is this happiness I never felt before a gift from heaven? Hey! This throbbing that's still nameless (is called love, right? It's indeed love, right?)
The angel has descended before me, spreading her wings called smile Hey, it's a foul Don't show me such a happy face All of my everything is flying away At this rate, I'll keep being spoiled again Really, please do something, jeez
---Okay, shall we begin? I want to know more about your world Okay, shall we begin? I want to laugh more in the world with you
Want to know more Want to laugh more
|
(Sepertinya itulah yang namanya cinta 'kan?) (Memang itulah yang namanya cinta 'kan?)
Keseharian yang seakan terus mengulangi hal yang "kosong" terasa agak membosankan Jadi ku'kan membentuk hal istimewa yang kurasakan saat berada di depanmu
Hmm, entah itu ucapan terima kasih atas belakangan ini, ataukah, apa yah, rasanya gak enak aja kalau dikasih melulu? Aku cuman lagi niat aja, sama sekali gak ada maksud tersembunyi Sudah terima saja, tanpa banyak komplain (Sepertinya itulah yang namanya cinta 'kan?) Gak, mana bisa tahu 'kan? (Memang itulah yang namanya cinta 'kan?)
Sang bidadari telah turun ke hadapanku, mengembangkan sayapnya yang bernama senyuman Oi, curang tau Jangan berekspresi terlihat bahagia gitu, dong Segenapku jadi terbang Kalau terus begini saja, aku akan terus dimanja lagi
Menerima apapun kau akan senang, hal itu pasti bohong Akan kucari berkeliling ke seluruh penjuru kota Eh emangnya aku orang yang seperti ini, ya?
Lagipula, mana mungkin ada hierarki cewek cantik dan pintar berpasangan serasi dengan cowok biasa saja Dunia yang kita tempati juga berbeda Aku juga tak ada niat dari awal Tapi apa-apaan dah, aku malah jadi penasaran begini (Sepertinya itulah yang namanya cinta 'kan?) Bukanlah, soalnya mau gimana lagi (Memang itulah yang namanya cinta 'kan?)
Tanpa kusadari, sang bidadari telah mewarnai ulang keseharianku dengan cerah Hari ini pun, aku tak'kan mengelak lagi padamu yang tinggal di sebelahku itu dan tengah terlihat tertawa bahagia Entah bagaimana, aku akan terus dimanja
Hei! Apakah kebahagiaan yang belum pernah kurasakan sebelumnya ini adalah berkah dari surga? Hei! Debar cepat jantungku yang masih belum bernama ini (disebut cinta 'kan? Memang cinta kan?)
Bidadari telah turun ke hadapanku, mengembangkan sayapnya yang bernama senyuman Oi, curang tau Jangan berekspresi terlihat senang gitu, dong Segenapku jadi terbang Kalau terus begini saja, aku akan terus dimanja lagi Seriusan dah, buruan tanggung jawab! Hadeh
---Ayo kita mulai Kuingin lebih mengenal tentang duniamu lagi Ayo kita mulai Kuingin tertawa lebih banyak lagi di dunia bersamamu
Ingin lebih mengenalmu lagi Ingin tertawa lebih banyak lagi
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia