もう忘れて しまったかい? 覚えてないかい? 僕らが見た 「宇宙」のことを 世界の平和さえ 僕らの 手にかかってた 嘘みたいな 日々のこと
自由自在に 手を伸ばした シナリオ ジャンクだらけに 見える今日の日も ユニバース あらゆるものが 生まれた ユニバース 何にだってなれた ユニバース 無限の 想像の中から 宇宙が広がった
さあ顔を上げて 僕に見せて 君が持ってる ユニバース バカ話に 花咲かせて 笑い転げて ユニバース 時代は変わる 僕らも変わる それでも心は ユニバース 独りじゃない いつの日も どこまでも 重なり合うよ ユニバース
その設定は 無理があるとか いまいち リアリティに 欠けるとか いや実際問題 怪獣なんて 出ない方がいいけど 夢みたいな ことばかり 起こってしまう 物語 疑いようのない 空想という名の ビッグバン
あの時代に 思い描いたヒーローは きっとまだ 胸の中で生きてる ビッグバン すべてここから始まる ビッグバン 全方位に膨らむ ビッグバン そして 時間さえ越えて いま君と交わる
さあ思い出して やってみせて 君が起こした ビッグバン あの景色は 誰がなんと言おうと 本物なんだ ビッグバン
もっと聞かせてよ 自慢していいよ 君が生きた その証 ワンバース ツーバース スリーバース ユニバース 繋ぎ合わせて この歌になるよ
さあ顔を上げて 僕に見せて 君が持ってる ユニバース バカ話に 花咲かせて 笑い転げて ユニバース 時代は変わる 僕らも変わる それでも心は ユニバース 独りじゃない いつの日も どこまでも 重なり合うよ ユニバース
ここが僕らの ユニバース これが僕らの ユニバース ここが僕らの ユニバース これが僕らの ユニバース ユニバース! ユニバース! ユニバース!
|
Mou wasurete Shimatta kai? Oboetenai kai? Bokura ga mita "uchuu" no koto wo Sekai no heiwa sae Bokura no Te ni kakatteta Uso mitai na Hibi no koto
Jiyuu jizai ni Te wo nobashita SHINARIO JANKU darake ni Mieru kyou no hi mo YUNIBAASU Arayuru mono ga Umareta YUNIBAASU Nan ni datte nareta YUNIBAASU Mugen no Souzou no naka kara Uchuu ga hirogatta
Saa kao wo agete Boku ni misete Kimi ga motteru YUNIBAASU Bakabanashi ni Hana sakasete Waraikorogete YUNIBAASU Jidai wa kawaru Bokura mo kawaru Sore demo kokoro wa YUNIBAASU Hitori janai Itsu no hi mo Doko made mo Kasanariau yo YUNIBAASU
Sono settei wa Muri ga aru to ka Imaichi RIARITII ni Kakeru to ka Iya jissai mondai Kaijuu nante Denai hou ga ii kedo Yume mitai na Koto bakari Okotte shimau Monogatari Utagai you no nai Kuusou to iu na no BIGGU BAN
Ano jidai ni Omoiegaita HIIROO wa Kitto mada Mune no naka de ikiteru BIGGU BAN Subete koko kara hajimaru BIGGU BAN Zen houi ni fukuramu BIGGU BAN Soshite Jikan sae koete Ima kimi to majiwaru
Saa omoidashite Yatte misete Kimi ga okoshita BIGGU BAN Ano keshiki wa Dare ga nan to iou to Honmono nanda BIGGU BAN
Motto kikasete yo Jiman shite ii yo Kimi ga ikita Sono akashi WAN BAASU TSUU BAASU SURI BAASU YUNIBAASU Tsunagiawasete Kono uta ni naru yo
Saa kao wo agete Boku ni misete Kimi ga motteru YUNIBAASU Bakabanashi ni Hana sakasete Waraikorogete YUNIBAASU Jidai wa kawaru Bokura mo kawaru Sore demo kokoro wa YUNIBAASU Hitori janai Itsu no hi mo Doko made mo Kasanariau yo YUNIBAASU
Koko ga bokura no YUNIBAASU Kore ga bokura no YUNIBAASU Koko ga bokura no YUNIBAASU Kore ga bokura no YUNIBAASU YUNIBAASU! YUNIBAASU! YUNIBAASU!
|
Have you already forgotten? Don't you remember? The "universe" we saw Even the world's peace is in our hands It's about our unbelievable days
Scenario that spread its hands freely Even today looks full of trash Universe Every single thing has been born Universe We can become anything Universe The universe stretched wide from the unlimited imagination
Come on, raise your face, show it to me, the Universe you have Let the flowers bloom in this foolish talk Rolling about in laughter Universe The era will change, we'll change too But still, our hearts will remain Universe We are not alone Whenever, wherever will pile up on each other Universe
Either because that setup is impossible Or because something is missing in reality No, the real problem is it would be better if no monsters appear at all The story that always happens is just a dreamlike one An undoubted fantasy that's called the Big Bang
The hero I imagined in that era, must still be alive in my heart Big Bang Everything starts from here Big Bang Expanding from all directions Big Bang And finally, we even cross over the time, now joining you
Come on, remember it Prove it The Big Bang you created No matter what people say, that scene is real Big Bang
Let me to listen more It doesn't matter if you boast about the proof that you're alive One Verse Two Verse Three Verse Universe All intertwined into this song
Come on, raise your face, show it to me, the Universe you have Let the flowers bloom in this foolish talk Rolling about in laughter Universe The era will change, we'll change too But still, our hearts will remain Universe We are not alone Whenever, wherever will pile up on each other Universe
Here is our Universe This is our Universe Here is our Universe This is our Universe Universe! Universe! Universe!
|
Sudah terlanjur kau lupakan? Kau tak ingat? "Semesta" yang pernah kita lihat Bahkan kedamaian dunia berada dalam genggaman tangan kita Tentang hari-hari yang sulit kita percaya
Skenario yang merentangkan tangannya dengan bebas Hari ini pun yang terlihat penuh sampah Universe Setiap hal telah terlahir Universe Kita bisa menjadi apapun Universe Semesta membentang luas dari dalam imajinasi yang tak terbatas
Lekas angkat wajahmu, perlihatkan padaku, Universe yang kau punya Biarkan bunga mekar di dalam kisah konyol ini Tertawa terguling-guling Universe Masa akan berganti, kita pun akan berubah Akan tetapi hati kita tetap Universe Kita tak sendirian Kapanpun, di manapun akan saling menumpuk Universe
Entah karena pengaturan itu mustahil Ataukah karena ada yang kurang dalam kenyataannya Bukan, masalah sebenarnya adalah lebih baik jika tak ada monster yang muncul sama sekali Kisah yang selalu terjadi hanya hal layaknya mimpi Sebuah fantasi yang tak perlu diragukan lagi disebut dengan Big Bang
Pahlawan yang kubayangkan pada masa itu, pasti masih hidup di dalam hatiku Big Bang Segalanya dimulai dari sini Big Bang Berkembang dari segala arah Big Bang Dan akhirnya kita bahkan melampaui waktu, sekarang bergabung bersamamu
Lekas ingatlah Buktikanlah Big Bang yang telah kau ciptakan Tak peduli apapun yang dikatakan orang, pemandangan itu nyata Big Bang
Perdengarkan lebih padaku Tak masalah jika kau menyombongkan bukti bahwa kau hidup One Verse Two Verse Three Verse Universe Semua saling terjalin menjadi lagu ini
Lekas angkat wajahmu, perlihatkan padaku, Universe yang kau punya Biarkan bunga mekar di dalam kisah konyol ini Tertawa terguling-guling Universe Masa akan berganti, kita pun akan berubah Akan tetapi hati kita tetap Universe Kita tak sendirian Kapanpun, di manapun akan saling menumpuk Universe
Di sinilah Universe kita Inilah Universe kita Di sinilah Universe kita Inilah Universe kita Universe! Universe! Universe!
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia