ラストチャンスに 飢えたつま先が 踊り出すまま 駆けたこの夜空 並の スタンスじゃ 靡かない 星は 宝石の憧れ
浮かぶ涙と汗は 血の名残り 目の中でしか 泳げなきゃ芝居 だけどステージが 逃がさない いついつまでも 憧れ 焦がれているよ
I’ve never seen such a liar. 生まれつき たっての底なし This lie is love. And this lie is a gift to the world. 誰と生きたか 思い出して
わたしが命を 賭けるから あげるから あなたは時間を くれたのでしょう? あらゆる望みの 総てを叶えたら ああ果たせたら あなたに会いたい 星に 願いをかけて
戻れないから 大切にするの? 始めないなら 高を括れるよ らくになる日は まず来ない 日々のなかに 集まる悲しい光
生まれつき だってば底なし This lie is love. And this lie is a gift to the world. 誰を生きたか 忘れちゃった!
あなたに命が 戻るなら 届くなら わたしはどうなろうと 構わないのに どうやら総ては 叶わない 叶わないならば あなたになりたい 星は 砕け光る
わたしが命を 賭けるから あげるから あなたは時間を くれたのでしょう? あらゆる望みの 総てを叶えたら ああ果たせたら あなたに会いたい 星に 願いをかけて
さあ星の子たちよ よくお眠りなさい 輝きは鈍らない あなたたちならば さあ星の子たちよ よく狙いなさい またたきを許さない あなたたちならば
|
RASUTO CHANSU ni Ueta tsumasaki ga Odori dasu mama Kaketa kono yozora Nami no SUTANSU ja Nabikanai Hoshi wa Houseki no akogare
Ukabu namida to ase wa Chi no nagori Me no naka de shika Oyogenakya shibai Dakedo SUTEEJI ga Nigasanai Itsu itsu made mo Akogare Kogarete iru yo
I’ve never seen such a liar. Umaretsuki Tatte no soko nashi This lie is love. And this lie is a gift to the world. Dare to ikita ka Omoidashite
Watashi ga inochi wo Kakeru kara ageru kara Anata wa jikan wo Kureta no deshou? Arayuru nozomi no Subete wo kanaetara Aa hatasetara Anata ni aitai Hoshi ni Negai wo kakete
Modorenai kara Taisetsu ni suru no? Hajimenai nara Taka wo kubireru yo Raku ni naru hi wa Mazu konai Hibi no naka ni Atsumaru kanashii hikari
Umaretsuki Datteba soko nashi This lie is love. And this lie is a gift to the world. Dare wo ikita ka Wasure chatta!
Anata ni inochi ga Modoru nara todoku nara Watashi wa dou narou to Kamawanai noni Dou yara subete wa Kanawanai Kanawanai naraba Anata ni naritai Hoshi wa Kudake hikaru
Watashi ga inochi wo Kakeru kara ageru kara Anata wa jikan wo Kureta no deshou? Arayuru nozomi no Subete wo kanaetara Aa hatasetara Anata ni aitai Hoshi ni Negai wo kakete
Saa hoshi no ko-tachi yo Yoku onemuri nasai Kagayaki wa niburanai Anata-tachi naraba Saa hoshi no ko-tachi yo Yoku nerai nasai Matataki wo yurusanai Anata-tachi naraba |
Being thirsty for one last chance, my tiptoes run across this night sky as still starting to dance Ordinary stance won't be shaken Stars are the longing of jewel
Tears and sweat that will appear are the traces of blood It's just a play if you can only struggle in the eyes But I won't let my stage go My longing forever and ever, yearning for it
I’ve never seen such a liar. Inborn, endlessly deep This lie is love. And this lie is a gift to the world. Just remember, with whom you ever lived
I'll risk my life, give up my life Isn't it you who has given me time? I wish I could accomplish, grant every and all desires, then I want to see you Entrusting my wishes upon the stars
Being cherished because can't return? We'll be underestimated if you don't start The day when you feel relief won't come for now The sad light gathers amidst the days
Because it's inborn, endlessly deep This lie is love. And this lie is a gift to the world. I've forgotten who ever lived!
If life could reach you, return to you, then I won't care whatever happens to me But it seems everything won't become true If it won't become true, then I want to be you Stars will be shattered then shine
I'll risk my life, give up my life Isn't it you who has given me time? I wish I could accomplish, grant every and all desires, then I want to see you Entrusting my wishes upon the stars
O children of the stars, sleep well now If it's you two, the glow won't fade away O children of the stars, aim well now If it's you two, you won't tolerate a blink
|
Haus akan kesempatan terakhir, ujung jari kakiku berlari melintasi langit malam ini seraya tetap mulai menari Pendirian biasa saja tak'kan tergoyahkan Bintang adalah hasrat permata
Air mata dan keringat yang akan muncul adalah sisa bekas darah Cuman sandiwara jika hanya bisa berjuang di dalam mata saja Tapi panggungnya tak'kan kuloloskan Hasratku sampai kapanpun, selalu kudambakan
Kutak pernah melihat pembohong semacam itu. Bawaan lahir, dalam tak berdasar Dusta ini adalah cinta Dan dusta ini adalah berkah bagi dunia Ingatlah, bersama siapakah kau pernah hidup
Ku'kan mempertaruhkan, menyerahkan hidupku Bukankah dirimu yang telah memberikanku waktu? Andai kubisa menuntaskan, mewujudkan setiap dan segala keinginan, maka kuingin berjumpa denganmu Menggantungkan harapanku pada bintang
Dihargai karena tak bisa kembali? Akan diremehkan jika tak dimulai Hari saat kau merasa tenang tak'kan datang untuk sekarang Cahaya pilu berkumpul di tengah-tengah hari-hari
Karena bawaan lahir, dalam tak berdasar Dusta ini adalah cinta Dan dusta ini adalah berkah bagi dunia Kutelah melupakan siapa yang pernah hidup!
Andai kehidupan mencapaimu, kembali padamu, maka kutak peduli apapun yang akan terjadi padaku Tapi tampaknya, semuanya tak'kan jadi nyata Jika tak'kan jadi nyata, maka kuingin menjadi dirimu Bintang akan hancur berpijar
Ku'kan mempertaruhkan, menyerahkan hidupku Bukankah dirimu yang telah memberikanku waktu? Andai kubisa menuntaskan, mewujudkan setiap dan segala keinginan, maka kuingin berjumpa denganmu Menggantungkan harapanku pada bintang
Wahai anak-anak bintang, tertidurlah nyenyak sekarang Jika kalian orangnya, pijar cahaya tak'kan pudar Wahai anak-anak bintang, bidiklah tepat sekarang Jika kalian orangnya, tak'kan meloloskan sekejap mata
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia