人は一人きりじゃ 生まれてこれないのに 人は一人きりじゃ 生きてはいけないのに こらえきれない 胸の痛みは 一人のもの 虚しさは 一人のもの
心は見えないし 聞こえないし 触れないと わかっていても 知りたくて 伝えたくて 届かないことに 怯えて 期待して 裏切られて ひどく馬鹿らしい だけど愛しい
時に 人を傷つけて 人を遠ざけて 一人になりたくて 独りは寂しくて 人前で笑って 人知れず泣いて 一人ひとつ分の 心と体で 出会い 別れ それでも 生きていく そうさ I’m human
人は 一人きりで やがて 終わっていくのに 喜びも悲しみも やがて 終わっていくのに 忘れられたくないと 願ってしまうことは ずるいかな わがままかな
遠い夢ばかり 憧れては 近くの愛を 踏みつけて 大きな正しさは 小さな声を かき消してく 全部 全部 抱えるには この手の平は 小さすぎる
時に 人から奪って 一つ手に入れて 満たされないまま また何を欲しがる 一つ手にしても 一つ失くすだけ 何もかもいつか 消え果てていくのに 失うことが 怖いのは ねえ どうしてなんだろう どうしてなんだろう
人を愛するたび 人に愛されるたび 人に触れるたび 人と寄り添うたび 一つになれないことを 知っていく それでも それでも
時に 人を傷つけて 人を遠ざけて 一人になりたくて 独りは寂しくて 人前で笑って 人知れず泣いて 一人ひとつ分の 心と体で 出会い 別れ それでも 生きていく ああ どうしようもなく 生きていく I’m human I’m human
|
Hito wa hitori kiri ja Umarete korenai noni Hito wa hitori kiri ja Ikite wa ikenai noni Korae kirenai Mune no itami wa Hitori no mono Munashisa wa Hitori no mono
Kokoro wa mienai shi Kikoenai shi Sawarenai to Wakatteite mo Shiritakute Tsutaetakute Todokanai koto ni Obiete Kitai shite Uragirarete Hidoku baka rashii Dakedo itoshii
Toki ni Hito wo kizutsukete Hito wo toozakete Hitori ni naritakute Hitori wa samishikute Hitomae de waratte Hitoshirezu naite Hitori hitotsu bun no Kokoro to karada de Deai wakare Sore demo Ikite iku Sou sa I’m human
Hito wa Hitori kiri de Yagate Owatte iku noni Yorokobi mo kanashimi mo Yagate Owatte iku noni Wasureraretakunai to Negatte shimau koto wa Zurui ka na Wagamama kana
Tooi yume bakari Akogarete wa Chikaku no ai wo Fumitsukete Ookina tadashisa wa Chiisana koe wo Kakikeshiteku Zenbu zenbu Kakaeru ni wa Kono tenohira wa Chiisa sugiru
Toki ni Hito kara ubatte Hitotsu te ni irete Mitasarenai mama Mata nani wo hoshigaru Hitotsu te ni shite mo Hitotsu nakusu dake Nani mo kamo itsuka Kiehatete yuku noni Ushinau koto ga Kowai no wa Nee Doushite nan darou Doushite nan darou
Hito wo aisuru tabi Hito ni aisareru tabi Hito ni fureru tabi Hito to yorisou tabi Hitotsu ni narenai koto wo Shitte iku Sore demo sore demo
Toki ni Hito wo kizutsukete Hito wo toozakete Hitori ni naritakute Hitori wa samishikute Hitomae de waratte Hitoshirezu naite Hitori hitotsu bun no Kokoro to karada de Deai wakare Sore demo Ikite iku Aa Dou shiyou mo naku Ikite iku I’m human I’m human
|
Even though humans can't be born alone Even though humans can't live alone But this unbearable pain in my heart, just belongs to me But this emptiness, just belongs to me
The heart can't be seen, can't be heard Although I also understand that it can't be touched, but I want to know, I want to express something Fear of nothing get through, getting my hopes up yet betrayed Totally ridiculous, but so precious
Sometimes, hurting others, staying away from others Wanting to be alone, but being alone is lonely Laughing in front others but secretly crying A human being has one soul and one body Meeting, parting And yet, keeping on living That's right, I’m human
Even though humans will all alone face the end eventually Even though joy and sorrow will end eventually But I wonder about myself who ended up hoping not to be forgotten Am I sly or stubborn?
Always yearning for a faraway dream means to trample down the nearest love The big truth eventually drowns out the small voice To carry it all, this palm is too small
Sometimes, stealing from others Still insatiable after getting one, and want another Successfully getting something, only means losing something Even though one day everything will disappear, yet afraid of losing Hey, I wonder why? I wonder why?
Every time loving someone Every time being loved by others Every time touching others Every time embracing others, we're getting more understand that humans can never be one Even so, even so
Sometimes, hurting others, staying away from others Wanting to be alone, but being alone is lonely Laughing in front others but secretly crying A human being has one soul and one body Meeting, parting And yet, keeping on living Aa There is no other choice, except to keep on living I’m human I’m human
|
Padahal manusia tak bisa seorang diri terlahir ke dunia Padahal manusia tak bisa hidup seorang diri saja Tapi rasa pedih di hati yang tak tertahankan ini, hanya milikku seorang diri Tapi rasa hampa ini juga milikku seorang diri
Hati itu tak bisa terlihat, tak bisa terdengar Meski kujuga mengerti bahwa hati tak bisa disentuh, tapi kuingin tahu, kuingin mengungkapkan sesuatu Takut tak tersampaikan, terlalu berharap banyak, tapi malah dikhianati Benar-benar konyol, tapi begitu berharga
Terkadang, menyakiti orang lain, menjauh dari orang lain Ingin sendirian saja, tapi sendirian itu sepi Tertawa di depan orang tapi menangis diam-diam Seorang manusia memiliki satu jiwa dan satu raga Berjumpa, berpisah Akan tetapi, terus bertahan hidup Ya benar, aku manusia
Padahal pada akhirnya manusia seorang diri menghadapi akhir, pada akhirnya suka dan duka pun akan berakhir Tapi diriku yang terlanjur berharap tak ingin dilupakan ini, apakah curang atau keras kepala?
Melulu mendambakan mimpi yang jauh, berarti menginjak-injak cinta yang ada di dekat Kebenaran yang besar akhirnya semakin meredam suara yang kecil Untuk memikul semua-muanya, telapak tangan ini terlalu kecil
Terkadang, merampas dari orang lain Tetap tak terpuaskan setelah mendapatkan satu, dan ingin yang lain lagi Berhasil mendapatkan sesuatu, hanya berarti kehilangan sesuatu Padahal suatu hari sega-galanya akan sirna, tapi malah takut kehilangan Hei, kira-kira, apa alasannya? Kira-kira, apa alasannya?
Setiap kali mencintai orang lain Setiap kali dicintai orang lain Setiap kali menyentuh orang lain Setiap kali mendekap orang lain, kita semakin paham bahwa manusia tak'kan bisa menyatu Meskipun begitu, meskipun begitu
Terkadang, aku menyakiti orang lain, menjauh dari orang lain Ingin sendirian saja, tapi sendirian itu sepi Tertawa di depan orang tapi menangis diam-diam Seorang manusia memiliki satu jiwa dan satu raga Berjumpa, berpisah Akan tetapi, terus bertahan hidup Aa Tak ada pilihan lain, kecuali terus bertahan hidup Aku manusia Aku manusia
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia