綻ぶ花も くすぶる蕾も 刹那の風に 舞った痛みも 巡り巡る未来に 上書きされて 一枚も残らない
As time goes on, things forgotten この手を解かずに 見送れたなら どんなにいいか
The flowers brought to mind, therefore I am 雨に散る 花びらが Remember me tender, remember my pain 記憶の頁に 残れたなら
俯く先 踊る 木漏れ日が 黄昏色に 滲んでゆく 僕だけが狭い この世界の隅 取り残されたようで
As time goes on, things forgotten 不用意に傷つけて しまわないよう 紡げずにいた言葉
The flowers brought to mind, therefore I am 息を切る 日々の中 Remember me tender, remember my pain 思いのままに 歌えたなら
Say goodbye for now 「悲シクナイ」なんて 嘘になるけど Bye for now それぞれの 輝き繋いで
いつか来る サヨナラも いろんな ハジメマシテも この道を 彩るように 見守って くれているから
The flowers brought to mind, therefore I am 雨に散る 花びらが Remember me tender, remember my pain 記憶の頁に 残れたなら
Say goodbye for now 振り向いた 足元に 眩しい轍 Bye for now それぞれの 輝き繋いで
|
Hokorobu hana mo Kusuburu tsubomi mo Setsuna no kaze ni Matta itami mo Meguri meguru mirai ni Uwagaki sarete Hitohira mo nokoranai
As time goes on, things forgotten Kono te wo hodokazu ni Miokureta nara Donna ni ii ka
The flowers brought to mind, therefore I am Ame ni chiru Hanabira ga Remember me tender, remember my pain Kioku no peeji ni Nokoreta nara
Utsumuku saki Odoru Komorebi ga Tasogare iro ni Nijinde yuku Boku dake ga semai Kono sekai no sumi Torinokosareta you de
As time goes on, things forgotten Fuyoui ni kizutsukete Shimawanai you Tsumugezu ni ita kotoba
The flowers brought to mind, therefore I am Iki wo kiru Hibi no naka Remember me tender, remember my pain Omoi no mama ni Utaeta nara
Say goodbye for now "kanashikunai" nante Uso ni naru kedo Bye for now Sorezore no Kagayaki tsunaide
Itsuka kuru SAYONARA mo Iron na HAJIMEMASHITE mo Kono michi wo Irodoru youni Mimamotte Kureteiru kara
The flowers brought to mind, therefore I am Ame ni chiru Hanabira ga Remember me tender, remember my pain Kioku no peeji ni Nokoreta nara
Say goodbye for now Furimuita Ashimoto ni Mabushii wadachi Bye for now Sorezore no Kagayaki tsunaide
|
Even the flowers that come apart, even the blackened buds, even the pain that waited for a moment of breeze has been overwritten by a returning future that's not even a petal left
As time goes on, things forgotten How nice it would be if I could let it go without unloosing this hand
The flowers brought to mind, therefore I am Flower petals that are scattered by the rain Remember me tender, remember my pain I wish I could leave it in the pages of my memories
Before I look down, the sunlight filtering through the trees dances then spreads into the colors of twilight As if leaving me behind, alone in this narrow corner of the world
As time goes on, things forgotten Words remain unassembled so that I'm not imprudently hurt
The flowers brought to mind, therefore I am In the midst of days that take my breath away Remember me tender, remember my pain I wish I could sing to my heart's content
Say goodbye for now It would be a lie if I said "not sad at all" But bye for now Just connect each other's light
For the farewell that will come one day, also for the various introductions to always give color on this road, I'll always watch over it for you
The flowers brought to mind, therefore I am Flower petals that are scattered by the rain Remember me tender, remember my pain I wish I could leave it in the pages of my memories
Say goodbye for now There are dazzling wheel tracks at my steps when I turned around Bye for now Just connect each other's light
|
Bunga yang terurai pun, kuncup yang menghitam pun, pedih yang pernah menanti sepoi angin sekejap pun Semua itu telah ditimpa ulang oleh masa depan yang berputar hingga tak tersisa sehelai pun
Seiring waktu berjalan, banyak hal terlupakan Betapa senangnya jika kubisa merelakannya pergi tanpa harus melepaskan ikatan tangan ini
Bunga-bunga membuatku mengingatnya, karenanya aku ada Kelopak bunga yang terhambur oleh hujan Mengingatku lembut, mengingat lukaku Andai kubisa menyisakannya di halaman kenanganku
Sebelum kumenunduk ke bawah, sinar mentari yang menembus pepohonan pun menari dan kian tersamar ke dalam warna senja Seakan meninggalkanku sendirian di sudut dunia sempit ini
Seiring waktu berjalan, banyak hal terlupakan Kata-kata tak terangkai agar kutak terluka karena lalai
Bunga-bunga membuatku mengingatnya, karenanya aku ada Di tengah hari-hari yang menghabiskan napasku Mengingatku lembut, mengingat lukaku Andai kubisa menyanyi sepuas keinginan hati
Ucapkan selamat tinggal untuk sekarang Akan jadi bohong jika kukatakan "tak sedih sama sekali" Tapi selamat tinggal untuk sekarang Hubungkanlah cahaya masing -masing
Agar perpisahan yang kelak akan datang pun, agar bermacam-macam perkenalan pun, selalu memberikan warna pada jalan ini, ku'kan selalu memperhatikannya untukmu
Bunga-bunga membuatku mengingatnya, karenanyalah aku ada Kelopak bunga yang terhambur oleh hujan Mengingatku dengan lembut, mengingat lukaku Andai kubisa menyisakannya di halaman kenanganku
Ucapkan selamat tinggal untuk sekarang Ada jejak roda berkilauan di tapakan kakiku ketika kuberbalik ke belakang Selamat tinggal untuk sekarang Hubungkanlah cahaya masing -masing
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia