ひとりぼっちで 生きるのも慣れた 耳も目も 口もなくていいよ 意味ないなら
傷つきたくないよ 傷つけたくもないよ 息をしてる たったそれだけでも 苦しいよ
心 音がする
誰でもない それでも生きてる 息をしてる 傷つきながら 鼓動してる ありったけの 心音が響いてく
誰にもない 私の心臓で 息をしてる 止まらずに ここまで来たんだよ これからも きっと きっと そのままの命で ここにいる
大切にしたいよ 大切にされたいよ 愛されてる たったそれだけでも 欲しいかな
心 音はする?
誰でもない それでも生きてる 息をしてる 泣きじゃくってても 鼓動してる ありったけの 心音が響いてく
誰にもない 私の心臓で 息をしてる 止まれずに ここまで来ちゃったよ これからも きっと きっと そのままの命で ここにいる
頑張って 息吸うのも 力抜くのも 間違ってる 気さえするんだ 正解はないよって 心が音を出す
誰でもない それなら生きてる 息をしてる 間違いながら 鼓動してる ありったけの 心音は響いてく
誰でもない それでも生きてる 息をしてる 傷つきながら 鼓動してる ありったけの 心音が響いてく
誰にもない 私の心臓と 息をしてる 止まらずに ここまで来たんだよ これからも ずっと ずっと そのままの命で そのままの命で ここにいよう
|
Hitoribocchi de Ikiru no mo nareta Mimi mo me mo Kuchi mo nakute ii yo Imi nai nara
Kizutsukitakunai yo Kizutsuketaku mo nai yo Iki wo shiteru Tatta sore dake demo Kurushii yo
Kokoro Oto ga suru
Dare demo nai Sore demo ikiteru Iki wo shiteru Kizutsuki nagara Kodou shiteru Arittake no Shinon ga hibiiteku
Dare ni mo nai Watashi no shinzou de Iki wo shiteru Tomarazu ni Koko made kita nda yo Kore kara mo Kitto kitto Sono mama no inochi de Koko ni iru
Taisetsu ni shitai yo Taisetsu ni saretai yo Aisareteru Tatta sore dake demo Hoshii kana
Kokoro Oto wa suru?
Dare demo nai Sore demo ikiteru Iki wo shiteru Nakijakuttete mo Kodou shiteru Arittake no Shinon ga hibiiteku
Dare ni mo nai Watashi no shinzou de Iki wo shiteru Tomarezu ni Koko made kichatta yo Kore kara mo Kitto kitto Sono mama no inochi de Koko ni iru
Ganbatte Iki suu no mo Chikara nuku no mo Machigatteru Ki sae suru nda Seikai wa nai yo tte Kokoro ga oto wo dasu
Dare demo nai Sore nara ikiteru Iki wo shiteru Machigai nagara Kodou shiteru Arittake no Shinon wa hibiiteku
Dare demo nai Sore demo ikiteru Iki wo shiteru Kizutsuki nagara Kodou shiteru Arittake no Shinon ga hibiiteku
Dare ni mo nai Watashi no shinzou to Iki wo shiteru Tomarazu ni Koko made kita nda yo Kore kara mo Zutto zutto Sono mama no inochi de Sono mama no inochi de Koko ni iyou
|
I've even gotten used to living alone I even don't need ears, eyes and mouth if they're useless
I don't want to get hurt I also don't want to hurt Breathe Even that alone is painful
My heart makes a sound
I'm nobody And yet I live, I breathe As getting hurt, my heart beats All of my heartbeat keeps resounding
I breathe with nobody's but my own heart I've come this far without ever stopping From now on, surely, surely I'll be here with the same life, just the way it is
I want to cherish I want to be cherished To be loved Maybe that's all I ever want
Does your heart make a sound?
I'm nobody And yet I live, I breathe Even if I never stop crying but my heart beats All of my heartbeat keeps resounding
I breathe with nobody's but my own heart I ended up coming this far and I can't stop From now on, surely, surely I'll be here with the same life, just the way it is
Even when I gave my best to take a breath, to relax my body, something felt wrong But my heart tells me that nothing is right
Because I'm nobody that's why I keep on living, I breathe As making mistakes, my heart beats All of my heartbeat keeps resounding
I'm nobody And yet I live, I breathe As getting hurt, my heart beats All of my heartbeat keeps resounding
I breathe with nobody's but my own heart I've come this far without ever stopping From now on, forever and ever, with the same life, just the way it is, I intend to be here
|
Kubahkan sudah terbiasa hidup sebatang kara Bahkan telinga, mata dan mulut pun tak perlu ada jika tak ada gunanya
Kutak ingin terluka Kujuga tak ingin melukai Bernapas Bahkan hanya itu saja terasa menyakitkan
Hatiku bersuara
Kubukan siapa-siapa Akan tetapi aku hidup, aku bernapas Seiring terluka, jantungku berdetak Segenap detak jantungku terus bergema
Bukan milik siapa-siapa, kubernapas dengan jantung milikku sendiri Kutelah sampai sejauh ini tanpa pernah berhenti Mulai sekarang pun, pasti, pasti ku'kan ada di sini dengan hidup yang sama, apa adanya
Kuingin menyayangi Kuingin disayangi Dicintai Bahkan hanya itu saja yang mungkin kuinginkan
Apakah hatimu bersuara?
Kubukan siapa-siapa Akan tetapi aku hidup, aku bernapas Meski menangis sejadi-jadinya, jantungku berdetak Segenap detak jantungku terus bergema
Bukan milik siapa-siapa, kubernapas dengan jantung milikku sendiri Kuterlanjur sampai sejauh ini, tak bisa berhenti Mulai sekarang pun, pasti, pasti ku'kan ada di sini dengan hidup yang sama, apa adanya
Bahkan ketika kuberjuang untuk menarik napas pun, untuk melemaskan tubuhku pun, terasa ada yang salah Tapi hatiku berkata bahwa hal yang tepat itu tak ada
Karena bukan siapa-siapa makanya kuterus hidup, aku bernafas Seiring berbuat kesalahan, jantungku berdetak Segenap detak jantungku terus bergema
Kubukan siapa-siapa Akan tetapi aku hidup, aku bernapas Seiring terluka, jantungku berdetak Segenap detak jantungku terus bergema
Bukan milik siapa-siapa, kubernapas dengan jantung milikku sendiri Kutelah sampai sejauh ini tanpa pernah berhenti Mulai sekarang pun, selalu dan selamanya dengan hidup yang sama, apa adanya, kuberniat tetap di sini
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia