DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

ReoNa - Untitled world Lyrics

Home > Singer > ReoNa > Untitled world Lyrics
Untitled world 歌詞
Untitled world Lyrics
Lirik Lagu Untitled world
Song Details
Untitled world
Dunia Tanpa Judul
ReoNa
作詞:
毛蟹 (LIVE LAB.)
作曲:
草野華余h
編曲:
堀江晶太
Lyricist:
kegani (LIVE LAB.)
Composer:
Kayoko Kusano
Arranger:
Shota Horie
ゲーム
Game
アークナイツ-明日方舟-
1周年記念 主題歌
Arknights
1st Anniversary Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
What do I believe in?
破裂しそうな胸 
押さえて
今日もまた 
ああ、
僕は孤独だ
Why should I believe in?
痛みは
折り重なって
枷になる
泣いている
暇もないよ

救いのない夜が 
諦めていく朝が
何度も
通り過ぎていく
無残に潰えた 
希望の跡
遺された灯火 
揺れた

Still breathing
Nothing lasts forever
No tears of rain
fall forever
誰かの振りかざした
正義が痛くて
誰かが泣いても 
また胸が痛んで
それぞれの真実に
傷付いたとしても
僕は 全てを
許すしかないよ

What am I looking for?
屈託無い
空の青が
今日もまた 
僕を突き放す
Why light births shadow?
救いなどないと
知りながら
それでも 
刻んでいく足跡

悲しみにも慣れて
逃げることにすら
疲れて
心が痛くても 
泣けなくて
何処かに
辿り着けば
いつかは 
笑えるのかなぁ
まだ 息をしてる
Still breathing

何度も 何度も
ああ まただ、
壊れてしまう
繰り返しの中 
今日も僕は
息をする

Still breathing
Nothing lasts forever
冷たい運命に
飲まれても
消えそうな
灯火を
手に

潰れそうな夜も 
歩みは止めないよ
それぞれの
真実と
痛みの果てに
いつか 
全てが壊れても

「何のため?
誰のために?」
応えはなく 
箱舟(ふね)は
終幕を辿る
せめて少しでも 
この灯火(ひ) 
繋ぐよう
囁くように唄う 
祈るように唄う
I sing“ark song”
What do I believe in?
Haretsu shisou na mune
Osaete
Kyou mo mata
Aa
Boku wa kodoku da
Why should I believe in?
Itami wa
Orikasanatte
Kase ni naru
Naiteru
Hima mo nai yo

Sukui no nai yoru ga
Akiramete iku asa ga
Nando mo
Toorisugite yuku
Muzan ni tsuieta
Kibou no ato
Nokosareta tomoshibi
Yureta

Still breathing
Nothing lasts forever
No tears of rain
fall forever
Dareka no furikazashita
Seigi ga itakute
Dareka ga naite mo
Mata mune ga itande
Sorezore no shinjitsu ni
Kizutsuita to shite mo
Boku wa subete wo
Yurusu shika nai yo

What am I looking for?
Kuttaku nai
Sora no ao ga
Kyou mo mata
Boku wo tsukihanasu
Why light births shadow?
Sukui nado nai to
Shiri nagara
Sore demo
Kizande yuku ashiato

Kanashimi ni mo narete
Nigeru koto ni sura
Tsukarete
Kokoro ga itakute mo
Nakenakute
Dokoka ni
Tadoritsukeba
Itsuka wa
Waraeru no kana
Mada iki wo shiteru
Still breathing

Nando mo nando mo
Aa mata da,
Kowarete shimau
Kurikaeshi no naka
Kyou mo boku wa
Iki wo suru

Still breathing
Nothing lasts forever
Tsumetai unmei ni
Nomarete mo
Kiesou na
Tomoshibi wo
Te ni

Tsuburesou na yoru mo
Ayumi wa tomenai yo
Sorezore no
Shinjitsu to
Itami no hate ni
Itsuka
Subete ga kowarete mo

"Nan no tame?
Dare no tame ni?"
Kotae wa naku
Fune wa
Shuumaku wo tadoru
Semete sukoshi demo
Kono hi
Tsunagu you
Sasayaku youni utau
Inoru you ni utau
I sing "ark song"
What do I believe in?
I held back my heart
that was about to burst
Even today,
Aa
I'm lonely
Why should I believe in?
Wounds
keep piling up
and become a shackle
I don't even
have time to cry

Nights without salvations,
mornings when I'm giving up,
keep passing
over and over
My hope's traces
cruelly destroyed
Left nothing
but a trembling light

Still breathing
Nothing lasts forever
No tears of rain
fall forever
The justice wielded
by someone is painful
Even though someone is crying,
my heart feels pain again
Though we are hurt
because of our own reality,
the only thing I can do
is forgiving everything

What am I looking for?
The clear
blue sky,
abandons me
today as well
Why light births shadow?
Even as I know that
there is no salvation,
yet I continue
to carving footprints

I'm even getting used
to sadness
I'm even tired of running away
I can't cry even though
my heart hurts
If I could manage
to reach somewhere,
would I be able
to laugh one day?
I'm still breathing
Still breathing

Over and over
Ah, it happens again
In the midst of destruction
that keeps repeating,
I'm still breathing
today as well

Still breathing
Nothing lasts forever
Even if swallowed
by the cold fate,
there is
an almost vanishing light
in this hand

Even when the night
is on the verge of destruction,
my steps won't be stopped
Though one day,
everything crumbles
at the end of
our own wound and truth

"For what?
For whom?"
Without any answer
The ark
follows the end
At least I hope
just for a bit
to connect the light
I sing like whispering
I sing like praying
I sing "ark song"
Apa yang kupercayai?
Kutahan hatiku
yang hampir meledak
Hari ini pun,
Ah
aku kesepian lagi
Mengapa kuharus
mempercayainya?
Luka ini terus menumpuk
hingga menjadi belenggu
Kubahkan tak punya waktu
untuk menangis

Malam hari tanpa pertolongan,
pagi hari ketika
kuterus menyerah,
semakin berlalu berulang kali
Bekas harapanku yang
dihancurkan dengan kejamnya
Hanya tersisa
pijar cahaya yang bergetar

Kumasih bernapas
Tak ada yang bertahan selamanya
Tak ada air mata atau hujan
yang mengucur selamanya
Keadilan yang dilayangkan
oleh seseorang itu menyakitkan
Meskipun sesorang menangis,
hatiku kembali merasa sakit
Meskipun kita terluka karena
kebenaran masing-masing,
kuhanya bisa
memaafkan segalanya

Apa yang kucari?
Birunya langit
yang begitu cerah,
hari ini pun mengabaikanku
Mengapa cahaya
melahirkan bayangan?
Meski seiring kutahu
bahwa tak ada pertolongan,
akan tetapi kuterus
mengukirkan jejak kaki

Kusudah terbiasa
pada kesedihan
Kubahkan lelah melarikan diri
Kutak bisa menangis
meski hatiku sakit
Seandainya kubisa tiba
entah di mana,
akankah suatu hari
kubisa tertawa?
Kumasih bernapas
Kumasih bernapas

Berkali-kali pun
Ah, lagi-lagi
Di tengah kehancuran
yang terus berulang,
hari ini pun aku
tetap bernapas

Kumasih bernapas
Tak ada yang bertahan selamanya
Meski tertelan oleh
takdir yang dingin pun,
ada pijar
yang hampir padam
di tangan ini

Bahkan saat malam
di ambang kehancuran,
langkahku tak'kan terhentikan
Meskipun suatu hari
segalanya hancur
di ujung luka dan
kebenaran masing-masing

"Demi apa?
Demi siapa?"
Tanpa ada jawaban
Bahtera mengikuti akhir
Setidaknya
untuk menjalin
pijar cahaya ini
barang sedikit saja
Kubernyanyi layaknya berbisik
Kubernyanyi layaknya berdoa
Kunyanyikan "lagu bahtera"
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.