恋綴り 涙 風に揺れて 貴方を想って 胸が鳴く 二人 永遠(とわ)に 導いて 今すぐ 隣へ…
晴れている 空なのに 雨が今 肩を叩くよ 居場所探す 悲しみが 泣き出した せいかな
瞳閉じれば (いつでも) 貴方の鼓動が 響いてる 触れる指先 (頬伝って) 孤独を 溶かしてゆく
恋焦がれ 空を 儚く舞う この想いが 零れぬ様に 轍照らす 月明り 今 何処へ行こう 永遠(とわ)の愛と 引き換えに 全てを 投げ出しても いいから 孤独 終わらせに行こう
切なさや運命を 越える為 名前を叫んだ 居場所なら 其処にあると 陽だまりに 咲いた花
夜が来る度 (いつでも) 自分が消えて しまわぬ様に 照らす行き先 (結び合って) 繋いだ手は 解かない…
絡まる糸を 解いて行く 一人が 二人に変わる 心の隙間は 互いが埋めるから 涙の 傘になろう…
恋慕う 願い 風に揺れて この想いが 零れぬ様に 愛し想い 導いて 今 何処へ行こう 永遠(とわ)の愛と 引き換えに 全てを 投げ出しても いいから 二人で綴る 物語(ストーリー) 物語(ストーリー)…
|
Koi tsuzuri namida Kaze ni yurete Anata wo omotte Mune ga naku Futari Towa ni Michibiite Ima sugu Soba e...
Hareteiru Sora nano ni Ame ga ima Kata wo tataku yo Ibasho sagasu Kanashimi ga Nakidashita Sei kana
Hitomi tojireba (itsu demo) Anata no kodou ga Hibiiteru Fureru yubisaki (hoho tsutatte) Kodoku wo Tokashite yuku
Koikogare Sora wo hakanaku mau Kono omoi ga Koborenu youni Wadachi terasu Tsukiakari Ima doko e yukou Towa no ai to Hikikae ni Subete wo Nagedashite mo Ii kara Kodoku Owarase ni yukou
Setsunasa ya unmei wo Koeru tame Namae wo sakenda Ibasho nara Soko ni aru to Hidamari ni Saita hana
Yoru ga kuru tabi (itsu demo) Jibun ga kiete shimawanu youni Terasu yukisaki (musubiatte) Tsunaida te wa Hodokanai...
Karamaru ito wo Hodoite yuku Hitori ga Futari ni kawaru Kokoro no sukima wa Tagai ga umeru kara Namida no Kasa ni narou...
Koi shitau negai Kaze ni yurete Kono omoi ga Koborenu youni Itoshi omoi Michibiite Ima doko e yukou Towa no ai to Hikikae ni Subete wo Nagedashite mo Ii kara Futari de tsuzuru SUTOORII SUTOORII... |
Tears knitting love, fluttering in the wind My heart cries, thinking of you Lead the two of us to eternity Right now, to your side
Though the sky is clear, but now the rain is tapping my shoulder Could it be due to sadness that starts crying when looking for its true place?
When I close my eyes, (Always) your heartbeat is resounding The fingertips I touch (flowing along the cheek) Melting away the loneliness
Yearning for love, fleetingly dancing in the sky In order to keep these feelings of mine from overflowing, moonlight will shine on the wheel tracks Where shall we go now? I'm willing to throw everything away in exchange for an eternal love Let's go to put an end to the loneliness
In order to overcome the destiny and pain, I shouted your name Your true place is right over there, flowers blooming in the sunny spot
Every time the night comes, (Always) so that I won't vanish, you shine on my destination (Intertwined together) I won't let go of these holding hands
I keep unraveling the tangled threads Alone turns into the two of us The empty gap in our hearts, we'll fill it together Let's be an umbrella for tears...
Hope yearning for love, fluttering in the wind In order to keep my feelings from overflowing, dear precious love, please guide me Where shall we go now? I'm willing to throw everything away in exchange for an eternal love Two of us knitting a story together a story together...
|
Air mata merajut cinta, bergetar dalam angin Hatiku menangis memikirkanmu Tuntunlah kita berdua menuju keabadian Sekarang juga, menuju ke sisimu
Padahal langit cerah, tapi sekarang hujan menepuk bahuku Mungkinkah akibat kesedihan mulai menangis ketika akan mencari tempat sejatinya?
Ketika kupejamkan mata (Senantiasa) Detak jantungmu bergema Ujung jemari yang kusentuh (mengalir sepanjang pipi) Meluluhkan rasa sepi
Mendambakan cinta, menari fana di angkasa Agar rasaku ini tak meluap berhamburan, cahaya rembulan akan menyinari jalur roda Sekarang ke mana kita pergi? Kubahkan rela membuang segala-galanya sebagai ganti cinta abadi Mari kita pergi 'tuk mengakhiri rasa sepi
Demi mengatasi takdir dan kepedihan, namamu telah kuteriakkan Tempat sejatimu berada tepat di sana, bunga yang mekar bersemi di bawah cahaya mentari
Setiap kali malam datang, (Senantiasa) agar diriku tak terlanjur lenyap, kau menerangi tempat tujuanku (Saling terjalin) Tak'kan kulepaskan genggaman tangan ini
Kuterus menguraikan benang yang kusut Sendirian berganti menjadi berdua Relung hampa di dalam hati akan kita isi bersama Marilah menjadi payung bagi air mata...
Harapan mendambakan cinta, bergetar dalam angin Agar rasaku ini tak meluap berhamburan, kasih sayang, tuntunlah aku Sekarang ke mana kita pergi? Kubahkan rela membuang segala-galanya sebagai ganti cinta abadi Kita berdua merajut kisah bersama kisah bersama...
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia