DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Yuuri - Koibito Janaku Natta Hi Lyrics

Home > Singer > Yuuri > Koibito Janaku Natta Hi Lyrics
Wahahaha damn you, Yuuri
I thought this was a sad song,
but it's a happy one,
a really good ending.

Kindly check the MV here
Yuuri - Koibito Janaku Natta Hi
恋人じゃなくなった日 歌詞
Koibito Janaku Natta Hi Lyrics
Lirik Lagu Koibito Janaku Natta Hi
Song Details
恋人じゃなくなった日 The day we become eternal love, not lovers
(lit: The day we are no longer lovers)
Koibito Janaku Natta Hi Hari Saat Kita Bukan Lagi Kekasih
優里 Yuuri
作詞・作曲:優里
編曲:CHIMERAZ
Lyricist・Composer: Yuuri
Arranger: CHIMERAZ
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
はじめて会った日
手をつないだ日
キスをした日
喧嘩をした日
一年記念日を
忘れてた日
些細な事も
覚えると決めた日

カレンダーに
増えていった
記念日の数だけ
愛しくなるほどに
怖くなっていた日

別れようと思った日
本当に別れた日
もうこれ以上 
記念日は
増えないんだね
忘れようと思った日
思い出してしまった日
恋人じゃなくなった日

何処かで会えたら 
なんて思った日
本当に再会した日
あの時ごめんね 
謝った日
君が飼ってた
ムギが眠った日

愛しくなるほどに
怖くなっていくけど
出会えたことが
幸せと感じれた日

君をひとりにしない
心に決めたその日
いつでも傍に居たい
心届く場所でさ
家族になろうと君に
誓いをたてられた日
恋人じゃなくなった日

幸せにする 
幸せになろう 
幸せにして
幸せに生きて 
生きて 生きて 
ずっと
傍に居るから

家族になれた日
やわらかなひだまりに
それぞれの物語
映して涙した日
悲しいから
泣いたりした訳
じゃないんだよ
恋人じゃなくなった日
Hajimete atta hi
Te wo tsunaida hi
KISU wo shita hi
Kenka wo shita hi
Ichinen kinenbi wo
Wasureteta hi
Sasai na koto mo
Oboeru to kimeta hi

KARENDAA ni
Fuete itta
Kinenbi no kazu dake
Itoshiku naru hodo ni
Kowaku natteita hi

Wakareyou to omotta hi
Hontou ni wakareta hi
Mou kore ijou
Kinenbi wa
Fuenai nda ne
Wasureyou to omotta hi
Omoidashite shimatta hi
Koibito janaku natta hi

Dokoka de aetara
Nante omotta hi
Hontou ni saikai shita hi
Ano toki gomen ne
Ayamatta hi
Kimi ga katteta
MUGI ga nemutta hi

Itoshiku naru hodo ni
Kowaku natte iku kedo
Deaeta koto ga
Shiawase to kanjireta hi

Kimi wo hitori ni shinai
Kokoro ni kimeta sono hi
Itsu demo soba ni itai
Kokoro todoku basho de sa
Kazoku ni narou to
Kimi ni chikai wo taterareta hi
Koibito janaku natta hi

Shiawase ni suru
Shiawase ni narou
Shiawase ni shite
Shiawase ni ikite
Ikite ikite
Zutto
Soba ni iru kara

Kazoku ni nareta hi
Yawaraka na hidamari ni
Sorezore no monogatari
Utsushite namida shita hi
Kanashii kara
Naitari shita
Wake janai nda yo
Koibito janaku natta hi
The day we first met
The day we held hands
The day we kissed
The day we fought
The day we forgot to celebrate
our one year anniversary
The day I was determined
to remember even the trivial ones

The day
when I became afraid
to love you so much
as the commemoration days
increasing on the calendar

The day I thought
about breaking up
The day we really broke up
Our commemoration days
won't be increased more than this
The day I thought of forgetting you
The day I ended up remembering you
The day we are no longer lovers

The day when I thought
I might see you somewhere
The day we actually met again
The day I apologized
for that time
The day Mugi, your pet dog
slept for eternity

Even though I love you so much
that I become more afraid
but the day we met was the time
I could feel happiness

The day I resolved in my heart
not to leave you alone
I want to always be by your side,
in a place that reaches your heart
The day I made my vow clear
to start a family with you
The day we are no longer lovers

I'll make you happy
Let's be happy together
Make you happy,
living a happy life,
keep living together
Forever,
by your side

The day we became a family
The day we cried
to see the projection
of our own story
in the soft sunny spot
I'm not crying because I'm sad
The day we are no longer lovers
(but husband and wife)
Hari pertama kita berjumpa
Hari saat kita bergandeng tangan
Hari saat kita berciuman
Hari saat kita bertengkar
Hari saat kita terlupa
merayakan setahun jadian
Hari saat kubertekad untuk
mengingat hal sesepele apapun

Hari saat kujadi takut
untuk semakin menyayangimu
seiring semakin bertambahnya
hari-hari kenangan
yang tercatat di kalender

Hari saat kuberpikir ingin putus
Hari saat kita benar-benar putus
Hari-hari kenangan pun
tak bertambah lagi
lebih dari ini, ya
Hari saat kuberpikir ingin melupakanmu
Hari saat kuterlanjur mengingatmu
Hari saat kita bukan lagi kekasih

Hari saat kuberpikir mungkin bisa
berjumpa denganmu entah di mana
Hari saat kita
benar-benar bertemu lagi
Hari saat kuminta maaf atas saat itu
Hari saat Mugi, anjing peliharaanmu
tertidur untuk selamanya

Meskipun semakin menyayangimu
kumalah jadi semakin takut
tapi hari saat kita berjumpa itulah
kubisa merasakan kebahagiaan

Hari saat kubertekad dalam hati
untuk tak meninggalkanmu sendiri
Kuingin selalu ada di sisimu,
di tempat yang mencapai hatimu
Hari saat kumenegaskan janjiku
untuk berkeluarga bersamamu
Hari saat kita bukan lagi kekasih

Ku'kan membahagiakanmu
Mari berbahagia bersama
Membuatmu bahagia,
hidup bahagia,
terus dan terus hidup bersama
Senantiasa
berada di sisimu

Hari saat kita telah menjadi keluarga
Hari saat kita menangis
melihat proyeksi dari
kisah masing-masing
di naungan lembutnya sinar mentari
Kumenangis bukan karena sedih
Hari saat kita bukan lagi kekasih,
(tapi suami-istri)
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.