はじめて会った日 手をつないだ日 キスをした日 喧嘩をした日 一年記念日を 忘れてた日 些細な事も 覚えると決めた日
カレンダーに 増えていった 記念日の数だけ 愛しくなるほどに 怖くなっていた日
別れようと思った日 本当に別れた日 もうこれ以上 記念日は 増えないんだね 忘れようと思った日 思い出してしまった日 恋人じゃなくなった日
何処かで会えたら なんて思った日 本当に再会した日 あの時ごめんね 謝った日 君が飼ってた ムギが眠った日
愛しくなるほどに 怖くなっていくけど 出会えたことが 幸せと感じれた日
君をひとりにしない 心に決めたその日 いつでも傍に居たい 心届く場所でさ 家族になろうと君に 誓いをたてられた日 恋人じゃなくなった日
幸せにする 幸せになろう 幸せにして 幸せに生きて 生きて 生きて ずっと 傍に居るから
家族になれた日 やわらかなひだまりに それぞれの物語 映して涙した日 悲しいから 泣いたりした訳 じゃないんだよ 恋人じゃなくなった日
|
Hajimete atta hi Te wo tsunaida hi KISU wo shita hi Kenka wo shita hi Ichinen kinenbi wo Wasureteta hi Sasai na koto mo Oboeru to kimeta hi
KARENDAA ni Fuete itta Kinenbi no kazu dake Itoshiku naru hodo ni Kowaku natteita hi
Wakareyou to omotta hi Hontou ni wakareta hi Mou kore ijou Kinenbi wa Fuenai nda ne Wasureyou to omotta hi Omoidashite shimatta hi Koibito janaku natta hi
Dokoka de aetara Nante omotta hi Hontou ni saikai shita hi Ano toki gomen ne Ayamatta hi Kimi ga katteta MUGI ga nemutta hi
Itoshiku naru hodo ni Kowaku natte iku kedo Deaeta koto ga Shiawase to kanjireta hi
Kimi wo hitori ni shinai Kokoro ni kimeta sono hi Itsu demo soba ni itai Kokoro todoku basho de sa Kazoku ni narou to Kimi ni chikai wo taterareta hi Koibito janaku natta hi
Shiawase ni suru Shiawase ni narou Shiawase ni shite Shiawase ni ikite Ikite ikite Zutto Soba ni iru kara
Kazoku ni nareta hi Yawaraka na hidamari ni Sorezore no monogatari Utsushite namida shita hi Kanashii kara Naitari shita Wake janai nda yo Koibito janaku natta hi
|
The day we first met The day we held hands The day we kissed The day we fought The day we forgot to celebrate our one year anniversary The day I was determined to remember even the trivial ones
The day when I became afraid to love you so much as the commemoration days increasing on the calendar
The day I thought about breaking up The day we really broke up Our commemoration days won't be increased more than this The day I thought of forgetting you The day I ended up remembering you The day we are no longer lovers
The day when I thought I might see you somewhere The day we actually met again The day I apologized for that time The day Mugi, your pet dog slept for eternity
Even though I love you so much that I become more afraid but the day we met was the time I could feel happiness
The day I resolved in my heart not to leave you alone I want to always be by your side, in a place that reaches your heart The day I made my vow clear to start a family with you The day we are no longer lovers
I'll make you happy Let's be happy together Make you happy, living a happy life, keep living together Forever, by your side
The day we became a family The day we cried to see the projection of our own story in the soft sunny spot I'm not crying because I'm sad The day we are no longer lovers (but husband and wife)
|
Hari pertama kita berjumpa Hari saat kita bergandeng tangan Hari saat kita berciuman Hari saat kita bertengkar Hari saat kita terlupa merayakan setahun jadian Hari saat kubertekad untuk mengingat hal sesepele apapun
Hari saat kujadi takut untuk semakin menyayangimu seiring semakin bertambahnya hari-hari kenangan yang tercatat di kalender
Hari saat kuberpikir ingin putus Hari saat kita benar-benar putus Hari-hari kenangan pun tak bertambah lagi lebih dari ini, ya Hari saat kuberpikir ingin melupakanmu Hari saat kuterlanjur mengingatmu Hari saat kita bukan lagi kekasih
Hari saat kuberpikir mungkin bisa berjumpa denganmu entah di mana Hari saat kita benar-benar bertemu lagi Hari saat kuminta maaf atas saat itu Hari saat Mugi, anjing peliharaanmu tertidur untuk selamanya
Meskipun semakin menyayangimu kumalah jadi semakin takut tapi hari saat kita berjumpa itulah kubisa merasakan kebahagiaan
Hari saat kubertekad dalam hati untuk tak meninggalkanmu sendiri Kuingin selalu ada di sisimu, di tempat yang mencapai hatimu Hari saat kumenegaskan janjiku untuk berkeluarga bersamamu Hari saat kita bukan lagi kekasih
Ku'kan membahagiakanmu Mari berbahagia bersama Membuatmu bahagia, hidup bahagia, terus dan terus hidup bersama Senantiasa berada di sisimu
Hari saat kita telah menjadi keluarga Hari saat kita menangis melihat proyeksi dari kisah masing-masing di naungan lembutnya sinar mentari Kumenangis bukan karena sedih Hari saat kita bukan lagi kekasih, (tapi suami-istri)
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia