DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

ATARASHII GAKKO! - OTONABLUE Lyrics

Home > Singer > ATARASHII GAKKO! > OTONABLUE Lyrics
オトナブルー 歌詞
OTONABLUE Lyrics
Lirik Lagu OTONABLUE
Song Details
オトナブルー An Adult Feeling Blue/
Pretending to be an Adult
Otonaburuu
Haru Biru Orang Dewasa/
Sok Dewasa
新しい学校のリーダーズ ATARASHII GAKKO!
作詞:
新しい学校のリーダー達
作曲: yonkey
Lyricist:
ATARASHII GAKKO!
Composer: yonkey
Kanji Romanized English
(Official)
Indonesian
わかってる 
ほしいんでしょ?
艶やかな 
この唇
ヤワな男たち 
惹き寄せる
息を呑むほどに 
甘い蜜

わかってる 
ほしいんでしょ?
二度見する 
この躰
汗ばむ街 
一人歩けば
淫らな視線が
絡みつく
ねえ何を
期待してるの?

そのうちじゃなくて 
今すぐがいいの
大人の恋に焦がれて
見た目よりも 
残るあどけない
Ah 心だけが 
Ah 先走る
青い蕾のまま 
大人振る

わかってる 
ほしいんでしょ?
刺激する 
私の全て
冷めた瞳まで
魅了する
いつかは
花になる
アマリリス

優しいだけの 
言葉じゃなくて
心で
繋がりたくて
ありきたりな 
メイクじゃ隠せない
Ah 憧れだけ 
Ah 夢を見る
あなたの前で 
また大人振る

そのうちじゃなくて 
今すぐがいいの
大人の恋に焦がれて
見た目よりも 
残るあどけない
Ah 気持ちだけが 
Ah から回る
私を見つけて

優しいだけの 
言葉じゃなくて
心で
繋がりたくて
ありきたりな 
メイクじゃ隠せない
Ah 憧れだけ 
Ah 夢を見る

まだ見ぬ恋路を 
追いかけて 
追いかけて
また 
オトナブルー
Wakatteru 
Hoshiin desho?
Tsuyayaka na
Kono kuchibiru
YAWA na otoko tachi
Hikiyoseru
Iki wo nomu hodo ni
Amai mitsu

Wakatteru
Hoshiin desho?
Nidome suru
Kono karada
Asebamu machi
Hitori arukeba
Midara na shisen ga
Karamitsuku
Nee nani wo
Kitai shiteru no?

Sono uchi janakute
Ima sugu ga ii no
Otona no koi ni kogarete
Mitame yori mo
Nokoru adokenai
Ah kokoro dake ga
Ah sakibashiru
Aoi tsubomi no mama
Otona buru

Wakatteru
Hoshiin desho?
Shigeki suru
Watashi no subete
Sameta hitomi made
Miryou suru
Itsuka wa
Hana ni naru
AMARIRISU

Yasashii dake no
Kotoba janakute
Kokoro de
Tsunagaritakute
Arikitari na
MEIKU ja kakusenai
Ah akogare dake
Ah yume wo miru
Anata no mae de
Mata otona buru

Sono uchi janakute
Ima sugu ga ii no
Otona no koi ni kogarete
Mitame yori mo
Nokoru adokenai
Ah kimochi dake ga
Ah karamawaru
Watashi wo mitsukete

Yasashii dake no
Kotoba janakute
Kokoro de
Tsunagaritakute
Arikitari na
MEIKU ja kakusenai
Ah akogare dake
Ah yume wo miru

Mada minu koiji wo
Oikakete
Oikakete
Mata
OTONABURUU
I know what you want,
You want my alluring lips,
don’t you?
Drawing in
all these desperate men
With sweet nectar
that takes
your breath away.

You know what you want,
don’t you?
My figure that has
you mesmerized,
Walking alone
on the streets,
The lusty gazes
entangle with me.
Hey, what are you
expecting from me?

Not later,
I want it right now,
I long
for mature love.
Younger
than it looks,
My heart runs ahead.
I’ve yet to bloom,
but I still pretend to

I know what you want,
you want
my entire being
that provokes you.
Captivating you
with my cold gaze.
Someday,
I’ll become a flower,
an amaryllis.

I don’t just want
gentle words;
I want to connect
to you with my heart.
My desires cannot be
hidden by ordinary makeup.
I only dream
of my longings.
I try to act mature
in front of you, again.

Not later,
I want it right now,
I long
for mature love.
Younger
than it looks,
My heart runs ahead.
Come find me.

I don’t just want
gentle words;
I want to connect
to you with my heart.
My desires cannot be
hidden by ordinary makeup.
I only dream
of my longings

Chasing after
an unknown path of love,
Chasing after it,
chasing after it,
I’m feeling OTONABLUE again.
Aku tahu,
kau menginginkannya 'kan?
Bibirku
yang menawan ini
memancing para lelaki lemah
dengan madu manisnya
hingga membuat
mereka terpesona

Aku tahu,
kau menginginkannya 'kan?
Tubuhku ini
yang kau pandangi dua kali
Ketika kuberjalan sendirian
di kota yang penuh keringat,
kurasakan pandangan mesum
jelalatan di sekelilingku
Hei, apa yang kau
harapkan dariku?

Bukan nanti-nanti,
aku ingin sekarang juga
Mendambakan romansa dewasa
Kepolosan yang tersisa
dibandingkan penampilan
Ah hanya hatiku saja
Ah yang terlalu gegabah
Masih tetap kuncup muda,
aku yang sok dewasa

Aku tahu,
kau menginginkannya 'kan?
Diriku seutuhnya
yang membangkitkan gairah
Bahkan tatapan dinginku pun
memikatmu
Suatu hari
aku akan mekar bersemi
menjadi bunga Amarilis

Bukan hanya
kata-kata lembut saja,
tapi kuingin terjalin
dari hati ke hati
Riasan sederhana saja
tak'kan bisa menyembunyikannya
Ah kuhanya bermimpi
Ah akan hal yang kukagumi
Sok dewasa lagi
di depanmu

Bukan nanti-nanti,
aku ingin sekarang juga
Mendambakan romansa dewasa
Kepolosan yang tersisa
dibandingkan penampilan
Ah hanya perasaanku saja
Ah yang sia-sia
Temukanlah aku

Bukan hanya
kata-kata lembut saja,
tapi kuingin terjalin
dari hati ke hati
Riasan sederhana saja
tak'kan bisa menyembunyikannya
Ah kuhanya bermimpi
Ah akan hal yang kukagumi

Kuterus mengejar jalur romansa
yang belum pernah kurasa
Terus menerus mengejarnya
Terus menerus mengejarnya
Mengharu biru orang dewasa
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.