DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

BiSH - innocent arrogance Lyrics

Home > Singer > BiSH > innocent arrogance Lyrics
innocent arrogance 歌詞
innocent arrogance Lyrics
Lirik Lagu innocent arrogance
Song Details
innocent arrogance
Kesombongan Polos
BiSH
作詞:
松隈ケンタ・JxSxK
作曲:
松隈ケンタ
Lyricist:
Kenta Matsukuma・JxSxK
Composer:
Kenta Matsukuma
アニメAnime
天国大魔境
オープニングテーマ
Tengoku Daimakyou
Heavenly Delusion
Opening Theme Song
Kanji Romanized English
Indonesian
もういいかい
もういいよ
見えてるもの
だけじゃほら
理解できない
心を
もういいかい
もう一回
選べない未来ならば
僕らが
選ぶはなんだ?

感情も
妄想も
もはや
意味をなさないな
崩れた街がにやつく

確かなもの
なんてない
わかるはずがないのに
それでも
確かめたいのだから

見せたくない
ものばかりを
見せないから
大事なものさえも
見つからない
綺麗なままで
いることは
できないじゃない
僕らは
僕らは
進もう

もう何回?
もう一回
もがき続けてきた
今僕らは
選べるだろうか

判断も
葛藤も
もはや
意味をなさないな
崩れた街がにやつく

形あるものだけが
正解ではないのに
それでも
確かめたいの
ならば

見せたくない
ものばかりを
見せないから
大事なものさえも
見つからない
綺麗なままで
いることは
できないじゃない
僕らは
僕らは
進もう

確かなもの
なんてない
わかるはずがないのに
それでも
確かめたいのだから

見せたくない
ものばかりを
見せないから
大事なものさえも
見つからない
綺麗なままで
いることは
できないじゃない
僕らは
僕らは
進もう
Mou ii kai
Mou ii yo
Mieteru mono
Dake ja hora
Rikai dekinai
Kokoro wo
Mou ii kai
Mou ikkai
Erabenai mirai naraba
Bokura ga
Erabu wa nanda?

Kanjou mo
Mousou mo
Mohaya
Imi wo nasanai na
Kuzureta machi ga niyatsuku

Tashika na mono
Nante nai
Wakaru hazu ga nai noni
Sore demo
Tashikametai no dakara

Misetakunai
Mono bakari wo
Misenai kara
Daiji na mono sae mo
Mitsukaranai
Kirei na mama de
Iru koto wa
Dekinai janai
Bokura wa
Bokura wa
Susumou

Mou nankai?
Mou ikkai
Mogaki tsuzukete kita
Ima bokura wa
Eraberu darou ka

Handan mo
Kattou mo
Mohaya
Imi wo nasanai na
Kuzureta machi ga niyatsuku

Katachi aru mono dake ga
Seikai de wa nai noni
Sore demo
Tashikametai no
Naraba

Misetakunai
Mono bakari wo
Misenai kara
Daiji na mono sae mo
Mitsukaranai
Kirei na mama de
Iru koto wa
Dekinai janai
Bokura wa
Bokura wa
Susumou

Tashika na mono
Nante nai
Wakaru hazu ga nai noni
Sore demo
Tashikametai no dakara

Misetakunai
Mono bakari wo
Misenai kara
Daiji na mono sae mo
Mitsukaranai
Kirei na mama de
Iru koto wa
Dekinai janai
Bokura wa
Bokura wa
Susumou
Are you ready?
I'm ready
See, this is my heart
that can't understand
just from
things I can see
Are you ready?
One more time
If we can't
choose the future,
then what will we choose?

Neither feelings,
nor delusions
have any meaning now
The crumbling city
is grinning

Nothing is certain
Even though
it's impossible to understand
Even so,
I want to make sure

Because we can't
just show nothing
but things
we don't want to show
We can't even find
the precious things
We'll never be able
to stay clean, right?
Let us
Let us
going forward

Already how many times?
Just one more time
I wonder if we who have been
struggling until now
are able to choose?

Neither decisions,
nor conflicts
have any meaning now
The crumbling city
is grinning

Even though it doesn't mean
that tangible things
are definitely right
Even so, if possible
I want to make sure

Because we can't
just show nothing
but things
we don't want to show
We can't even find
the precious things
We'll never be able
to stay clean, right?
Let us
Let us
going forward

Nothing is certain
Even though
it's impossible to understand
Even so,
I want to make sure

Because we can't
just show nothing
but things
we don't want to show
We can't even find
the precious things
We'll never be able
to stay clean, right?
Let us
Let us
going forward
Sudah siap belum?
Sudah, kok
Inilah hatiku
yang tak bisa memahami
hanya dengan hal
yang bisa terlihat saja
Sudah siap belum?
Sekali lagi
Jika tak bisa
memilih masa depan,
lalu apa yang akan kita pilih?

Baik perasaan pun,
maupun delusi
sudah tak lagi
memiliki arti sekarang
Kota yang runtuh pun menyeringai

Tak ada satupun
hal yang pasti
Padahal tak mungkin
bisa dipahami
Akan tetapi, ingin kupastikan

Karena kita tak bisa
memperlihatkan hal
yang tak ingin
kita perlihatkan melulu
Kita bahkan tak mampu menemukan
hal yang berharga
Tak'kan pernah bisa
tetap bersih saja 'kan?
Ayo kita
Mari kita
terus maju

Sudah berapa kali?
Tinggal sekali lagi
Kita yang terus berjuang
hingga sekarang ini,
mampukah untuk memilih?

Baik keputusan pun,
maupun konflik
sudah tak lagi
memiliki arti sekarang
Kota yang runtuh pun menyeringai

Padahal bukan berarti
hal berwujud itu pasti tepat
Akan tetapi,
jika mungkin
ingin tetap kupastikan

Karena kita tak bisa
memperlihatkan hal
yang tak ingin
kita perlihatkan melulu
Kita bahkan tak mampu menemukan
hal yang berharga
Tak'kan pernah bisa
tetap bersih saja 'kan?
Ayo kita
Mari kita
terus maju

Tak ada satupun
hal yang pasti
Padahal tak mungkin
bisa dipahami
Akan tetapi, ingin kupastikan

Karena kita tak bisa
memperlihatkan hal
yang tak ingin
kita perlihatkan melulu
Kita bahkan tak mampu menemukan
hal yang berharga
Tak'kan pernah bisa
tetap bersih saja 'kan?
Ayo kita
Mari kita
terus maju
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.