どこまで 続くんだろうね 君が呟いた ほの光る 坂道で 愛と憧れの 歌を叫んで 泣いて笑って 登って行く
見上げても 空には 星もなく 未来は優しく 黙り込んで はにかんだ 物思いだけが 足取りを 急き立てる
遠くまで 僕らは歩く 諦めながら 輝きながら 眩しくて 長かった夏に 明るいリズムを 残して行く
君の Parade 僕の Parade 華やかに
永遠は 儚く消えた モノの中にいて 僕たちを見送った あの日手放した 光が今も 寂しい夜明けの 空にある
まだ見ぬ街も 知らない人も 何だか 全てが 懐かしいんだ 急がずに もう少し 行こうか 高らかに 僕のリズム 響け
歌を歌おう 声を合わせ 一人で 歌っていた 旋律は 幾つもの 声を重ねて コーラスになる
遠くまで 僕らは歩く 分かり合えずに 手を取り合って 寂しさは 音楽になり やがては 愛を 語り始める
朗らかに 僕らは歩く 諦めながら 輝きながら どうしても 欲しかったものが 今はもう 思い出せなくても
君の Parade 僕の Parade 遠くへ
祝祭の歌声 空に届け
|
Doko made Tsuzukun darou ne Kimi ga tsubuyaita Hono hikaru Sakamichi de Ai to akogare no Uta wo sakende Naite waratte Nobotte yuku
Miagete mo Sora ni wa Hoshi mo naku Mirai wa yasashiku Damarikonde Hanikanda Mono omoi dake ga Ashidori wo Sekitateru
Tooku made Bokura wa aruku Akirame nagara Kagayaki nagara Mabushikute Nagakatta natsu ni Akarui RIZUMU wo Nokoshite yuku
Kimi no Parade Boku no Parade Hanayaka ni
Eien wa Hakanaku kieta MONO no naka ni ite Bokutachi wo miokutta Ano hi tebanashita Hikari ga ima mo Sabishii yowake no Sora ni aru
Mada minu machi mo Shiranai hito mo Nanda ka Subete ga Natsukashii nda Isogazu ni Mou sukoshi Yukou ka Takaraka ni Boku no RIZUMU Hibike
Uta wo utaou Koe wo awase Hitori de Utatteita Senritsu wa Ikutsu mono Koe wo kasanete KOORASU ni naru
Tooku made Bokura wa aruku Wakariaezu ni Te wo toriatte Sabishisa wa Ongaku ni nari Yagate wa Ai wo Katari hajimeru
Hogaraka ni Bokura wa aruku Akirame nagara Kagayaki nagara Doushite mo Hoshikatta mono ga Ima wa mou Omoidasenakute mo
Kimi no Parade Boku no Parade Tooku e
Shukusai no utagoe Sora ni todoke
|
I wonder how far it will last You whispered on the dimly shining slope Shouting the song of love and admiration Crying and laughing, as keep climbing
Although I look up, but there is not a single star in the sky The future is gently sinking into silence Only my bashful reverie quickens my pace
We'll walk into the distance Even as we give up, as we shine bright We'll keep leaving a cheerful rhythm for the long, dazzling summers
Your Parade My Parade Brilliantly
Eternity exists in things that disappeared in vain Seeing us away, the light we released that day, even today still exists amidst the lonely dawn sky
Even the towns I've never seen, even the people I don't know Somehow, I miss them all Shall we go a bit further without rushing? My rhythm, resound sonorously
Let's sing a song Harmonizing our voices The melody when you sing alone, accumulating a number of voices, form into a choir
We'll walk into the distance Helping each other even if we don't understand each other Loneliness will turn into music and eventually start to recite love
We'll walk cheerfully Even as we give up, as we shine bright Even though now, we can no longer remember the things we ever wanted so bad
Your Parade My Parade Into the distance
The singing of celebration Reaching the sky
|
Entah sampai manakah akan terus berlanjut Kau pun berbisik di atas lereng yang bersinar redup Meneriakkan lagu cinta dan kekaguman Menangis dan tertawa, seraya terus mendaki
Meskipun kumenengadah, tapi di langit tak ada satu bintang pun Masa depan terdiam membisu dengan lembutnya Hanya angan-anganku yang tersipu malu mempercepat langkahku
Kita akan berjalan hingga jauh ke sana Meski seiring menyerah, seraya bersinar terang Kita akan terus menyisakan irama ceria bagi musim panas yang panjang dan menyilaukan
Parademu Paradeku Dengan meriahnya
Keabadian ada di dalam hal yang sirna sia-sia Mengantarkan kita pergi, cahaya yang kita lepaskan kala itu, hingga kini pun masih ada di tengah langit fajar sepi
Kota yang belum pernah kulihat pun, orang yang tak kukenali pun Entah mengapa semuanya terasa sangat kurindukan Kita melangkah sedikit lagi tanpa terburu-buru, yuk? Iramaku, bergemalah dengan lantang
Marilah menyanyikan lagu Menyelaraskan suara Melodi ketika kau bernyanyi sendiri, menumpuk sejumlah suara, terbentuk menjadi paduan suara
Kita akan berjalan hingga jauh ke sana Saling membantu meskipun tak saling memahami Kesepian akan berubah menjadi musik dan akhirnya akan mulai mengisahkan cinta
Kita akan melangkah dengan riang gembira Meski seiring menyerah, seraya bersinar terang Meskipun sekarang, kita sudah tak bisa mengingat hal yang dulunya pernah kita inginkan dengan sangat
Parademu Paradeku Menuju yang jauh di sana
Suara nyanyian perayaan, tersampaikanlah pada langit
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia