愛することに 正解とか間違い だとかあるのなら
もしかするとね わたしたちは 間違いの方 なのかもね
それでも この心がずっと あなたがいいと 鐘を鳴らすの はじめて触れた その日から 閉ざされた闇に 光が射した
あなたに 出会えなかったなら 愛の意味も 知らずにいたのかな 他のだれかじゃ きっと違ってた 私とあなたの カタチを見つけよう
悲しいほどに この世界は 嘘、偽りが 染み付いて
守るべきもの さえ欺き ココロも 惑わされていく
それでも その優しい声で 呼ばれる度に 確信するの はじめて 選んだコタエは 絶対に間違い なんかじゃない
私が私で いることが あなたの生きる 意味になるのなら 傷ついてきた 過去さえ全て あなたを想う 愛しさに 変わっていく
離れ離れだった ひとつひとつが イマ 惹かれ合い結ばれて これからは ずっと一緒だから
私が私で いることが あなたの生きる 意味になるのなら 傷ついてきた 過去さえ全て あなたを想う 愛しさに 変わってく
あなたに 出会えなかったなら 愛の意味も 知らずにいたのかな どんな夜でも 照らしていける 二人が一緒なら 怖くはないね 私とあなたの カタチを見つけよう |
Aisuru koto ni Seikai to ka machigai Da to ka aru no nara
Moshi ka suru to ne Watashi tachi wa Machigai no hou Nano kamo ne
Sore demo Kono kokoro ga zutto Anata ga ii to Kane wo narasu no Hajimete fureta Sono hi kara Tozasareta yami ni Hikari ga sashita
Anata ni Deaenakatta nara Ai no imi mo Shirazu ni ita no kana Hoka no dareka ja Kitto chigatteta Watashi to anata no KATACHI wo mitsukeyou
Kanashii hodo ni Kono sekai wa Uso, itsuwari ga Shimitsuite
Mamoru beki mono Sae azamuki KOKORO mo Madowasarete yuku
Sore demo Sono yasashii koe de Yobareru tabi ni Kakushin suru no Hajimete Eranda KOTAE wa Zettai ni machigai Nanka janai
Watashi ga watashi de Iru koto ga Anata no ikiru Imi ni naru no nara Kizutsuite kita Kako sae subete Anata wo omou Itoshisa ni Kawatte yuku
Hanarebanare datta Hitotsu hitotsu ga IMA Hikareai musubarete Kore kara wa Zutto issho dakara
Watashi ga watashi de Iru koto ga Anata no ikiru Imi ni naru no nara Kizutsuite kita Kako sae subete Anata wo omou Itoshisa ni Kawatteku
Anata ni Deaenakatta nara Ai no imi mo Shirazu ni ita no kana Donna yoru demo Terashite yukeru Futari ga issho nara Kowaku wa nai ne Watashi to anata no KATACHI wo mitsukeyou |
If in love, there is such a thing as wrong and right,
then possibly, we might be on the wrong side
However, this heart of mine is ringing a bell, as a sign that forever it must be you Ever since you touched me for the first time, light shines into the closed darkness
If I never meet you, I wonder will I live without knowing the meaning of love? It must be different if I'm with others Let's find the shape of me and you
To the point of sadness this world is tainted by lies and falsehoods
Even deceiving the person I was supposed to protect, even my heart keeps feeling lost
However, every time you call me with your gentle voice, I feel confident The answer I chose for the first time was absolutely not a mistake
If by me stay as I am, it can be a meaning for you to live, then all the past that hurt you up until now will turn into love that cherishes you
One by one that used to be separated, is now intertwined, attracted to each other Because from now on, we'll forever be together
If by me stay as I am, it can be a meaning for you to live, then all the past that hurt you up until now will turn into love that cherishes you
If I never meet you, I wonder will I live without knowing the meaning of love? Keep shining on any night I won't be afraid if we're together Let's find the shape of me and you
|
Jika dalam mencintai, ada yang namanya salah dan benar,
maka kemungkinan besar, kita ini mungkin berada di pihak yang salah
Akan tetapi, hatiku ini membunyikan lonceng, pertanda senantiasa harus dirimulah orangnya Semenjak kau menyentuhku pertama kali, cahaya bersinar ke dalam kegelapan yang tertutup
Jika kutak berjumpa denganmu, akankah kuhidup tanpa mengenal makna cinta? Pasti akan berbeda jika bersama yang lainnya Mari kita temukan wujud serasi aku dan kau
Hingga terasa pilu, dunia ini ternodai oleh kebohongan dan kepalsuan
Bahkan memperdaya orang yang seharusnya kulindungi, hatiku pun terus merasa bimbang
Akan tetapi, setiap kali dirimu memanggilku dengan suara lembutmu, aku pun merasa yakin Jawaban yang kupilih untuk pertama kali, sama sekali bukanlah sebuah kesalahan
Jika dengan diriku tetap apa adanya, bisa menjadi makna bagimu untuk hidup, maka segenap masa lalu yang menyakitimu hingga kini pun akan berubah menjadi kasih yang menyayangimu
Satu per satu yang dulunya saling terpisahkan, sekarang saling terjalin, tertarik satu sama lain Karena mulai sekarang, kita akan senantiasa bersama
Jika dengan diriku tetap apa adanya, bisa menjadi makna bagimu untuk hidup, maka segenap masa lalu yang menyakitimu hingga kini pun akan berubah menjadi kasih yang menyayangimu
Jika kutak berjumpa denganmu, akankah kuhidup tanpa mengenal makna cinta? Terus menerangi di malam seperti apapun Aku tak'kan merasa takut jika kita bersama Mari kita temukan wujud serasi aku dan kau
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
ReplyDeleteThanks sudah ngepublish lirik beserta artinya, sebagai fans Garnidelia, jujur pas lihat full liriknya bener bener lirik yang depth sekali Wei, sesuai sama pengambaran cinta di anime yang garnidelia nyanyiin, dan lagu ini juga cocok buat lagu untuk pas di pelaminan nanti,melankolisnya dapat banget+ane juga agak terharu dengan lirik lagu ini, bisa ngebayangin perasaan pria yang dinyanyiin lagu ini 🥲
Sekali lagi, thanks ya udah di translate 💙👍
Hahaha saya ikut senyum-senyum nih baca komennya gegara kata pelaminan
DeleteSama-sama, terima kasih juga udah mampir ya!!