DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

JUNNA - Dear Lyrics

Home > Singer > JUNNA > Dear Lyrics
Dear 歌詞
Dear Lyrics
Lirik Lagu Dear
Song Details
Dear
Yang Terkasih
JUNNA
作詞: 岩里祐穂
作曲・編曲:
白戸佑輔
Lyricist: Yuuho Iwasato
Composer・Arranger:
Yusuke Shirato
アニメAnime
魔法使いの嫁
SEASON2
オープニングテーマ
Mahoutsukai no Yome
Season 2
The Ancient Magus' Bride
Season 2
Opening Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
(Official)
Indonesian
ダディア バディア 
ダディア バディア 
誰もかも
同じじゃないから
ダディア バディア 
ダディア バディア 
何度でも
その手のばせばいい

霧の晴れ間 追いかけ
もしも
迷子になっても
世界は暖かな
陽に包まれている

だって 
ナイまぜの、ナイまぜの、
こんな感情がいま
体じゅう 息をして 
動き出しているから
ないはずの、ないはずの、
大切な何かを
この胸に感じて

信じてもいいんだ 
信じてみたいんだ

ダディア バディア 
ダディア バディア 
誰もかも
間違うものなら
ダディア バディア 
ダディア バディア 
何度でも
そっと抱きしめたい

いちばん深い場所に
静かな風が吹いて
やがて明日は
微笑むでしょう
希望のように

たとえ 
ナイまぜの、ナイまぜの、
そんな感傷がまた
くりかえし 
波のように 
押し寄せて来たって
ないほどに、ないほどに、
降り注ぐような
星空を見上げて

伝えればいいんだ 
伝えてほしいんだ

答えはひとつじゃない
言葉だけが
通じ合える
手段じゃない
知らないその先に
無限に続く 
知りたい世界が
あるなら
どこだっていい ほら
意味なんていらない
足りなくたっていい 
そうでしょ
ダディア バディア 
ダディア バディア 
誰もかも
ダディア バディア 
ダディア バディア 
何もかも
ダディア バディア 
ダディア バディア 
何度でも
その手をのばせばいい

だって 
ナイまぜの、ナイまぜの、
こんな感情がいま
体じゅう 息をして 
動き出しているよ ただ
ないはずの、ないはずの、
大切な何かを
この胸に感じて

信じてもいいんだ 
信じてみたいんだ

ダディア バディア 
ダディア バディア 
誰もかも
ダディア バディア 
ダディア バディア 
何もかも
ダディア バディア 
ダディア バディア 
何度でも
DADIA BADIA 
DADIA BADIA
Dare mo kamo
Onaji janai kara
DADIA BADIA
DADIA BADIA
Nando demo
Sono te nobaseba ii

Kiri no harema oikake
Moshimo
Maigo ni natte mo
Sekai wa atataka na
Hi ni tsutsumarete iru

Datte
Nai maze no, nai maze no,
Konna kanjou ga ima
Karadajuu iki wo shite
Ugokidashite iru kara
Nai hazu no, nai hazu no,
Taisetsu na nanika wo
Kono mune ni kanjite

Shinjite mo ii nda
Shinjite mitai nda

DADIA BADIA
DADIA BADIA
Dare mo kamo
Machigau mono nara
DADIA BADIA
DADIA BADIA
Nando demo
Sotto dakishimetai

Ichiban fukai basho ni
Shizuka na kaze ga fuite
Yagate ashita wa
Hohoemu deshou
Kibou no youni

Tatoe
Nai maze no, nai maze no,
Sonna kanshou ga mata
Kurikaeshi
Nami no youni
Oshiyosete kitatte
Nai hodo ni, nai hodo ni,
Furisosogu youna
Hoshizora wo miagete

Tsutaereba ii nda
Tsutaete hoshii nda

Kotae wa hitotsu janai
Kotoba dake ga
Tsuuji aeru
Shudan janai
Shiranai sono saki ni
Mugen ni tsuzuku
Shiritai sekai ga
Aru nara
Doko datte ii hora
Imi nante iranai
Tarinakutatte ii
Sou desho
DADIA BADIA
DADIA BADIA
Dare mo kamo
DADIA BADIA
DADIA BADIA
Nani mo kamo
DADIA BADIA
DADIA BADIA
Nando demo
Sono te wo nobaseba ii

Datte
Naimaze no, naimaze no,
Konna kanjou ga ima
Karadajuu iki wo shite
Ugokidashite iru yo tada
Nai hazu no, nai hazu no,
Taisetsu na nanika wo
Kono mune ni kanjite

Shinjite mo ii nda
Shinjite mitai nda

DADIA BADIA
DADIA BADIA
Dare mo kamo
DADIA BADIA
DADIA BADIA
Nani mo kamo
DADIA BADIA
DADIA BADIA
Nando demo
Dadia badia 
Dadia badia
Since nobody
is the same
Dadia badia
Dadia badia
Reach out as many times
as you need to

Chase after it during
a break in the fog
Even if you get lost
The world is wrapped
in warm sunlight

Jumbled up feelings
Breathing
and running
through my body
An important something
that shouldn’t exist
Stirring feelings
in my chest

I can believe it,
I want to believe it

Dadia badia
Dadia badia
If everyone
makes mistakes
Dadia badia
Dadia badia
I want to hold you gently
as many times as I can

In the deepest place
A silent wind blows
Tomorrow will smile
in the end
Just like hope

Jumbled up
feelings
Repeatedly
surging
like a wave
Look up at
the starry sky
Pouring down
as never before

You can tell them,
I want you to tell them

There isn’t just
a single answer
Words aren’t the only way
to communicate
Beyond the unknown
If there’s
an infinite world
you wish to know
Anywhere is fine
It needn’t mean something
It doesn’t matter
if it isn’t enough
Dadia badia
Dadia badia
Anyone
Dadia badia
Dadia badia
Anything
Dadia badia
Dadia badia
as many times
You just need to reach out

Jumbled up feelings
Breathing
and running
through my body
An important something
that shouldn’t exist
Stirring feelings
in my chest

I can believe it,
I want to believe it

Dadia badia
Dadia badia
Anyone
Dadia badia
Dadia badia
Anything
Dadia badia
Dadia badia
As many times
Dadia badia 
Dadia badia
Karena tak ada
seorang pun yang sama
Dadia badia
Dadia badia
Berulang kali pun,
ulurkanlah tanganmu itu

Mengejarnya di celah kabut
Seandainya
kau tersesat pun,
dunia ini akan terselimuti
oleh mentari hangat

Karena sekarang,
perasaan tercampur aduk ini,
bernapas dan mulai bergerak
di sekujur tubuhku
Suatu hal berharga yang
seharusnya tak mungkin ada
tengah kurasakan
di hatiku ini

Kuboleh mempercayainya
Kuingin mempercayainya

Dadia badia
Dadia badia
Jika siapapun
berbuat kesalahan
Dadia badia
Dadia badia
Kuingin memelukmu
berulang kalipun

Di tempat terdalam,
angin berembus perlahan
Hari esok akhirnya
akan tersenyum
layaknya secercah harapan

Seandainya meskipun
perasaan sentimentalku
yang tercampur aduk ini
kembali datang melanda
layaknya ombak berdebur
berulang kali,
maka pandangilah langit berbintang
yang seakan belum pernah
jatuh menghujan sebelumnya

Kau boleh mengungkapkannya
Kuingin kau mengungkapkannya

Jawabannya bukan hanya satu
Kata-kata
bukanlah satu-satunya
cara berkomunikasi
Jika di ujung sana
yang tak kuketahui,
ada dunia tak terbatas
yang ingin kukenali,
maka di mana pun tak masalah
Kutak butuh makna,
kurang pun tak jadi soal
Benar 'kan?
Dadia badia
Dadia badia
Siapapun
Dadia badia
Dadia badia
Apapun
Dadia badia
Dadia badia
Berulang kali pun,
ulurkanlah tanganmu itu

Karena sekarang,
perasaan tercampur aduk ini,
bernapas dan mulai bergerak
di sekujur tubuhku
Suatu hal berharga yang
seharusnya tak mungkin ada
tengah kurasakan
di hatiku ini

Kubisa mempercayainya
Kuingin mempercayainya

Dadia badia
Dadia badia
Siapapun
Dadia badia
Dadia badia
Apapun
Dadia badia
Dadia badia
Berulang kali pun
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.