終わりを待つ 刹那に君は ここに何を 残すのだろう 疑い知らぬ 言葉に永遠(とわ)を 星空へと誓った
たった 一度の出逢いで 変わっていった この世界 君にだけは 隠せないんだ 触れていたい という願い 喜びも 悲しみも その瞬間(とき)が 訪れるその日まで 信じてみよう
これから 何回も何回も 何回も何回も 季節は巡る そのたび何回も 何回も何回も 君と この場所に
月は輝き 星は瞬く その身果てるまで 照らせるように
終わりを待つ 刹那を今は 愛しき 君となら 永遠(えいえん)と呼ぼう
懐かしいような この暖かさ 凍てつく心が 溶かされていった
君と共に いられるなら
きっと 二度目の出逢いは 不安すらも 感じていた 続くはずの ない平和を 信じること こそが正解? この気持ち この痛み苦しみが 無くならずある限り 信じていよう
月は輝き 星は瞬く この身 捧げても 守れるように
終わりを待つ 刹那を今は 終わりは来るのだと 知りながら 愛しき 君となら 永遠(えいえん)と呼ぼう
これから 何回も何回も 何回も何回も 季節は巡る そのたび何回も 何回も何回も 君と この場所に
|
Owari wo matsu Setsuna ni kimi wa Koko ni nani wo Nokosu no darou Utagai shiranu Kotoba ni towa wo Hoshizora e to chikatta
Tatta Ichido no deai de Kawatte itta Kono sekai Kimi ni dake wa Kakusenai nda Fureteitai To iu negai Yorokobi mo Kanashimi mo Sono toki ga Otozureru sono hi made Shinjite miyou
Kore kara Nankai mo nankai mo Nankai mo nankai mo Kisetsu wa meguru Sono tabi nankai mo Nankai mo nankai mo Kimi to Kono basho ni
Tsuki wa kagayaki Hoshi wa matataku Sono mi hateru made Teraseru youni
Owari wo matsu Setsuna wo ima wa Itoshiki Kimi to nara Eien to yobou
Natsukashii youna Kono atatakasa Itetsuku kokoro wo Tokasarete itta
Kimi to tomo no Irareru nara
Kitto Nidome no deai wa Fuan sura mo Kanjiteita Tsuzuku hazu no Nai heiwa wo Shinjiru koto Koso ga seikai? Kono kimochi Kono itami kurushimi ga Nakunarazu aru kagiri Shinjite iyou
Tsuki wa kagayaki Hoshi wa matataku Kono mi Sasagete mo Mamoreru youni
Owari wo matsu Setsuna wo kimi wa Owari wa kuru no da to Shirinagara Itoshiki Kimi to nara Eien to yobou
Kore kara Nankai mo nankai mo Nankai mo nankai mo Kisetsu wa meguru Sono tabi Nankai mo Nankai mo nankai mo Kimi to kono basho ni |
A moment waiting for the end, what will you leave here? I vow eternity with words that know no doubt to the starry sky
The world has changed only with a single encounter Just to you I can't hide, the wish I want to keep feeling Both joy and sorrow, until the day that moment arrives, let's try to believe in
From now on, over and over again, over and over again the seasons will repeat Each time, over and over again, over and over again with you in this place
The moon is shining, the stars are twinkling May it keeps shining on until his body perishes
A moment waiting for the end, if now I'm with you my beloved one, then I shall call it as an eternity
This warmth that makes me feel nostalgic has melted the frozen heart
I wish I could stay with you
I believe in the second encounter, I'll even feel hesitation Is it the right choice to believe in the peace that impossible to last? As long as this feeling, this ache and pain haven't disappeared, then I'll continue to believe in
The moon is shining, the stars are twinkling May I could protect you even if I need to sacrifice this body
A moment waiting for the end, as you know that the end will come if now I'm with you my beloved one, then I shall call it as an eternity
From now on, over and over again, over and over again the seasons will repeat Each time, over and over again, over and over again with you in this place |
Sesaat menunggu akhir, apakah yang akan kau tinggalkan di sini? Kuikrarkan keabadian dengan kata-kata tak kenal keraguan pada langit bertabur bintang
Dunia ini telah semakin berubah hanya dengan satu kali perjumpaan Hanya kepadamu saja tak bisa kusembunyikan, harapan yang ingin tetap kurasakan Baik suka maupun duka, hingga hari ketika saat itu tiba, marilah kita coba untuk mempercayainya
Mulai sekarang, berulang-ulang kali, berulang-ulang kali musim akan silih berganti Setiap kali, berulang kali, berulang-ulang kali, bersamamu di tempat ini
Bulan bersinar, bintang berkelip Semoga terus bercahaya hingga akhir hayatnya
Sesaat menunggu akhir, jika sekarang kubersama dirimu yang kukasihi, maka momen itulah yang akan kusebut abadi
Kehangatan yang membangkitkan kenangan ini telah meluluhkan hati yang beku
Andai kubisa tetap bersamamu
Kuyakin pasti di perjumpaan kedua, kebimbangan pun akan kurasa Apakah mempercayai kedamaian yang mustahil bertahan adalah keputusan tepat? Selama perasaan ini, luka dan pedih ini masih belum lenyap, ku'kan terus percaya
Bulan bersinar, bintang berkelip Semoga kubisa melindungi meski harus mengorbankan tubuh ini
Sesaat menunggu akhir, seraya menyadari bahwa akhir akan tiba, jika sekarang kubersama dirimu yang kukasihi, maka momen itulah yang akan kusebut abadi
Mulai sekarang, berulang-ulang kali, berulang-ulang kali musim akan silih berganti Setiap kali, berulang kali, berulang-ulang kali, bersamamu di tempat ini |
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia