始まっているんだ ここに皆いるんだ 二度とない 世界な 気がしてる
文房具と時計 交互に見てる ノートの罫線 すぐ 五線譜に変わる 太陽が雲に 空を一瞬任せる 陰りを帯びてく ヴァイオリンの 落書き
放課後の 無関係な 全ての音が 心地良い
始まっているんだ ここに皆いるんだ 二度とない 世界な 気がしてる もっと弾きたいんだ もっと奏でたいんだ 一度きりの 無限の音楽 この音が好き
運動部の声 交響曲に混じる 物音へ視線 約5cmの記号 細胞が耳に 時を一瞬任せる 光りを帯びてく ヴァイオリンらの 響き
教室を 通り抜ける 風の チューニング
間違っていいんだ 諦めないんだ 二度とない 世界 だと思う 本気で 演奏して 本気の 拍手浴びて この空間に 泣きそうになる
始まっているんだ ここに皆いるんだ 二度とない 世界な 気がしてる もっと弾きたいんだ もっと奏でたいんだ 一度きりの 無限の音楽 息を一つに この音が好き |
Hajimatteiru nda Koko ni minna iru nda Nidoto nai Sekai na Ki ga shiteru
Bunbougu to tokei Kougo ni miteru NOOTO no keisen Sugu Gosenfu ni kawaru Taiyou ga kumo ni Sora wo isshun makaseru Kageri wo obiteku BAIORIN no Rakugaki
Houkago no Mukankei na Subete no oto ga Kokochi ii
Hajimatteiru nda Koko ni minna iru nda Nidoto nai Sekai na Ki ga shiteru Motto hikitai nda Motto kanadetai nda Ichido kiri no Mugen no ongaku Kono oto ga suki
Undoubu no koe Koukyoukyoku ni majiru Monooto e shisen Yaku gosenchi no kigou Saibou ga mimi ni Toki wo isshun makaseru Hikari wo obiteku BAIORIN-ra no Hibiki
Kyoushitsu wo Toorinukeru Kaze no CHUUNINGU
Machigatte ii nda Akiramenai nda Nidoto nai Sekai Da to omou Honki de Ensou shite Honki no Hakushu abite Kono kuukan ni Nakisou ni naru
Hajimatteiru nda Koko ni minna iru nda Nidoto nai Sekai na Ki ga shiteru Motto hikitai nda Motto kanadetai nda Ichido kiri no Mugen no ongaku Iki wo hitotsu ni Kono oto ga suki |
It has begun We're all here I think this is the world that will never appear again
Stationery and clock, I look at them back and forth The lines in the notebook instantly turn into staves The sun entrusts the sky to the clouds for a moment Violin scribbles in the shadows
All those unrelated sounds after school are so comfortable
It has begun We're all here I think this is the world that will never appear again I want to play it more I want to let it sound more One time unlimited music I love this note
The noise of the sports club blends into the symphony I look in the direction of the sound, a symbol about 5 cm My body cells entrust the time to my ears for a moment The echoes of violins that shine brightly
The tuning of the wind that passing through the classroom
It's okay to make a mistake, I won't give up I think this is the world that will never appear again Performing music with all will, showering in the earnest applause I almost cry in this room
It has begun We're all here I think this is the world that will never appear again I want to play it more I want to let it sound more One time unlimited music Uniting our breaths, I love this note
|
Sudah dimulai Kita semua ada di sini Kurasa inilah dunia yang tak'kan pernah muncul lagi
Alat tulis dan jam, kulihat bolak-balik Garis di buku catatan langsung berubah menjadi paranada Matahari mempercayakan langit pada awan untuk sejenak Coretan biola dalam bayang-bayang
Segala suara yang tak berkaitan selepas sekolah itu terasa nyaman
Sudah dimulai Kita semua ada di sini Kurasa inilah dunia yang tak'kan pernah muncul lagi Ingin lebih kumainkan Ingin lebih kubunyikan Musik tanpa batas hanya untuk sekali saja Aku suka nada ini
Suara berisik klub olahraga bercampur ke dalam simfoni Kumemandang ke arah suara, simbol sekitar 5 cm Sel tubuhku mempercayakan waktu pada telinga untuk sejenak Gema biola-biola yang bersinar terang
Penyelarasan irama angin yang melewati ruang kelas
Salah pun tak apa, kutak'kan menyerah Kupikir inilah dunia yang tak'kan pernah muncul lagi Melakukan pertunjukan musik dengan sungguh-sungguh, dibanjiri riuh tepuk tangan yang tulus Kujadi hampir menangis di dalam ruang ini
Sudah dimulai Kita semua ada di sini Kurasa inilah dunia yang tak'kan pernah muncul lagi Ingin lebih kumainkan Ingin lebih kubunyikan Musik tanpa batas hanya untuk sekali saja Menyelaraskan napas, aku suka nada ini |
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia