夜のかたすみで ぎゅっとふたり ひかれあう なんどだって きみとね
おなじだね 歩く歩幅 あわせて くれてるのかな まってね ゆっくり 歩きたいから
夜空を眺めて 話すのただ よかったね 今日晴れたから なんてね 他愛ないほど いいよね
ときどき 泣いたり笑ったり きみとの日々 大好きだよ
夜のかたすみで ぎゅっとふたり ひかれあう なんどだって おやすみのキスをして 目をとじたら また未来がはじまる あらためて よろしくね
つないだ手 ずっとこのまま おでかけ また合う歩幅 どこまででもいける きみとなら
好みはそれぞれ それもいいんだな おしえて きみの新たな一面 好きがもっと ふえるから
心かさなりあって フツウも特別だね もやもやさえ 全部だいじょぶに 思えるね
不思議で魔法な このきもちを つたえたい
夜のかたすみで きみとの日々 いつも高鳴る胸に これからも いろんなこと いろんな想い たくさん あつめようね
夜のかたすみで ぎゅっとふたり ひかれあう なんどだって おやすみのキスをして 目をとじたら また未来がはじまる これからも よろしくね |
Yoru no katasumi de Gyutto futari Hikareau Nando datte Kimi to ne
Onaji da ne Aruku hohaba Awasete Kureteru no kana Matte ne Yukkuri Arukitai kara
Yozora wo nagamete Hanasu no tada Yokatta ne Kyou hareta kara Nante ne Tawainai hodo Ii yo ne
Tokidoki Naitari warattari Kimi to no hibi Daisuki da yo
Yoru no katasumi de Gyutto futari Hikareau Nando datte Oyasumi no KISU wo shite Me wo tojitara Mata mirai ga hajimaru Aratamete Yoroshiku ne
Tsunaida te Zutto kono mama Odekake Mata au hohaba Doko made demo ikeru Kimi to nara
Konomi wa sorezore Sore mo ii nda na Oshiete Kimi no arata na ichimen Suki ga motto Fueru kara
Kokoro kasanariatte FUTSUU mo tokubetsu da ne Moyamoya sae Zenbu daijobu ni Omoeru ne
Fushigi de mahou na Kono kimochi wo Tsutaetai
Yoru no katasumi de Kimi to no hibi Itsumo takanaru mune ni Kore kara mo Iron na koto Iron na omoi Takusan Atsumeyou ne
Yoru no katasumi de Gyutto futari Hikareau Nando datte Oyasumi no KISU wo shite Me wo tojitara Mata mirai ga hajimaru Kore kara mo Yoroshiku ne |
In the corner of night, two of us are tightly attracted to each other No matter how many times, with you
It's the same I wonder will you match your pace with mine? Wait, please I want to walk slowly
Looking at the starry sky All you said was "Great, it's clear today." Just kidding The more absurd, the better
Sometimes crying, sometimes laughing Days with you, I love them so much
In the corner of night, two of us are tightly attracted to each other No matter how many times Giving you a good night kiss, and when I close my eyes, the future begins anew Once again, please take care of me
Holding hands Forever just like this Going out, our steps matching again I can go anywhere if I'm with you
Our tastes are different Even so, it's nice Just tell me The new side of you My love will increase even more
Uniting our hearts Ordinaries will be special Even my uncertain feeling, everything will seem to be alright
This strange and magical feeling, I want to convey it
In the corner of night My days with you, my heart is always throbbing From now on, various things, various feeling, let's gather a lot of them together
In the corner of night, two of us are tightly attracted to each other No matter how many times Giving you a good night kiss, and when I close my eyes, the future begins anew Once again, please take care of me |
Di sudut malam, kita berdua saling tertarik erat Berulang kali pun, bersamamu
Sama ya Akankah dirimu menyamakan langkah denganku? Tunggu dong, kuingin berjalan pelan-pelan
Memandangi langit berbintang Yang kau katakan hanya "Syukurlah, hari ini cerah." Bercanda sih Semakin tolol, semakin bagus
Kadang menangis, kadang tertawa Hari-hari bersamamu, sangat kusuka
Di sudut malam, kita berdua saling tertarik erat Berulang kali pun Berciuman sebelum tidur, dan ketika memejamkan mata, masa depan dimulai lagi Sekali lagi, mohon bantuannya, ya
Gandengan tangan Selamanya terus seperti ini Jalan-jalan Langkah kita menyatu lagi Kubisa pergi ke mana pun jika bersamamu
Selera kita berbeda Tapi begitu juga bagus Kasih tahu aku Sisi dirimu yang baru Rasa cintaku akan bertambah banyak lagi
Saling menyatukan hati Yang biasa pun jadi istimewa Rasa tak tenang pun semuanya kuanggap jadi baik-baik saja
Rasa yang aneh dan ajaib ini ingin kuutarakan
Di sudut malam, hari-hariku bersamamu Hatiku selalu berdebar Mulai sekarang pun, bermacam hal, bermacam rasa, mari kita kumpulkan banyak-banyak bersama
Di sudut malam, kita berdua saling tertarik erat Berulang kali pun Berciuman sebelum tidur, dan ketika memejamkan mata, masa depan dimulai lagi Mulai sekarang pun, mohon bantuannya, ya
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia