そっと重ねてみた だけどもはみ出した 端の方だけ 破った
だけどあなたは そのままでいいと 散らかった欠片を もう一度繋いで 直してくれた
心は 紙一重 交わりそうで 交わらないものだね だからこそ今 こんな風に 寄り添い合って その心を 感じていたい
いつの日も 明ける明日を待って 儚い夢に 焦がれて あなたは誰かを 今日も 想いながら 胸に抱いた願い 追い続けるのでしょう いつかその声が 届きますように
もっと もっと 強くなれたら 心の奥 ずっとずっと 変わりたかった 今の私は あなたのため 何ができるだろう
触れたら 壊れそうなほど まっすぐな瞳 その奥に見た孤独 握る手が作る 服の皺が その叫びを 伝えていた
いつの日も 迷いもがくことを 時に 抗う強さを あなたは私に 教えてくれたね 心重ねた日々 知った 光と影は ずっとこの胸に 息づいている
何度 傷ついても 守り続けた愛が いつかあなたを 包みますように |
Sotto kasanete mita Dakedomo hamidashita Hashi no hou dake Yabutta
Dakedo anata wa Sono mama de ii to Chirakatta kakera wo Mou ichido tsunaide Naoshite kureta
Kokoro wa Kamihitoe Majiwarisou de Majiwaranai mono da ne Dakara koso ima Konna fuu ni Yorisoiatte Sono kokoro wo Kanjite itai
Itsu no hi mo Akeru ashita wo matte Hakanai yume ni Kogarete Anata wa dare ka wo Kyou mo Omoinagara Mune ni daita negai Oitsuzukeru no deshou Itsuka sono koe ga Todokimasu youni
Motto motto Tsuyoku naretara Kokoro no oku Zutto zutto Kawaritakatta Ima no watashi wa Anata no tame Nani ka dekiru darou
Furetara Kowaresou na hodo Massugu na hitomi Sono oku ni mita kodoku Nigiru te ga tsukuru Fuku no shiwa ga Sono sakebi wo Tsutaeteita
Itsu no hi mo Mayoi mogaku koto wo Toki ni Aragau tsuyosa wo Anata wa watashi ni Oshiete kureta ne Kokoro kasaneta hibi Shitta Hikari to kage wa Zutto kono mune ni Ikitsuiteiru
Nando Kizutsuite mo Mamori tsuzukeru ai ga Itsuka anata wo Tsutsumimasu youni |
Slowly I tried to pile it up But I just tore off the end that sticks out But you said it's fine just like this You connected the scattered fragments once again, fixing it for me
The difference of heart is as thin as paper, as if almost mingled but not intertwined That's exactly why, we're nestling close to each other like this now And I want to keep feeling your heart
Forever and ever, I'll wait for tomorrow's dawn to break Yearning for fleeting dreams, while thinking of someone today as well, you'll continue to pursue the hope you cherished in your heart I hope that voice can be reached one day
I wish I could be stronger, stronger again Deep down in my heart, I've always wanted to change I wonder what can the present day of me do for you?
Almost falling apart when touched The loneliness I saw in those honest eyes The clothes wrinkles made by the grip of the hand have convey those cries
Forever and ever The doubt to struggle, sometimes the power to fight You taught those all to me The days when we united our hearts Light and shadow that I finally know, are always living in this heart
No matter how many times you're being hurt, I hope that the love you continue to protect will envelop you one day |
Perlahan kucoba menyatukannya Akan tetapi kutelah merobek bagian ujung yang mencuat saja
Tetapi dirimu berkata seperti itu pun tak apa Serpihan yang berhamburan kau gabungkan sekali lagi, memperbaikinya untukku
Perbedaan hati itu setipis kertas, seakan hampir terikat namun tak terjalin Justru karena itu, sekarang kita saling berdekapan erat seperti ini Dan kuingin tetap merasakan hatimu itu
Sampai kapanpun, ku'kan menunggu fajar esok menyingsing Mendambakan mimpi fana, hari ini pun seraya memikirkan seseorang, kau akan terus mengejar harapan yang kau dekap di dalam hati Semoga suara itu tersampaikan suatu hari
Andai kubisa menjadi lebih, lebih kuat lagi Jauh di lubuk hatiku, kuselalu selalu ingin berubah Apakah yang bisa dilakukan oleh diriku kini untukmu?
Seakan hampir hancur ketika disentuh Kesepian yang kulihat di dalam manik mata yang jujur itu Kerutan pakaian yang dibuat oleh cengkeraman tangan telah menyampaikan teriakannya itu
Sampai kapanpun Baik keraguan untuk berjuang, terkadang kekuatan untuk menentang Dirimulah yang mengajarkan semua itu kepadaku Hari-hari saat kita menyatukan hati Cahaya dan bayangan yang akhirnya kukenali selalu hidup dalam hati ini
Tak peduli berapa kali terluka, kuberharap semoga cinta yang terus kau lindungi akan menyelimutimu suatu hari
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia