きらりきらりきらり 輝いた 誰かの好きより 僕の好きを 溢さないで
One Love One Love One Love forever
嗚呼、息吹く花は 力強く 輝いんてんだ 誇らしげに 雨が降っても 風が吹いても 僕だけの 心の花を
誰かに知られるのが 恥ずかしくってさ 大切に鍵かけ 宝石みたいに きっと 存在なんてしない なんてさぁ 言ってたっけな そんな過去の自分 置き去りにしてさ
きらりきらりきらり ときめいて 何気ない毎日 ぎゅっと抱きしめた きらりきらりきらり 輝いた 誰かの好きより 僕の好きを 溢さないで
One Love One Love One Love forever
嗚呼、芽吹く春は 頬を撫でて 逃げ去っていくんだ 足早にさ 手を伸ばして 掴もうとした ひらりひらり 舞い散る花を
大人になれば 恥ずかしくってさ 大切なことを 見失っていた ずっと着飾ったり 背伸びしたり 無理してた そんな くだらないプライド 脱ぎ捨ててさ
きらりきらりきらり ときめいて 小さな幸せ そっと噛み締めた きらりきらりきらり 輝いた 誰かの好きより 僕の好きを 離さないで
ずっと探していた 嫌いになる理由を ずっと逃げていたんだ 怯えてたんだ
いつだって
きらりきらりきらり ときめいて 何気ない毎日 ぎゅっと抱きしめたなら きらりきらりきらり 輝いた 誰かの好きより 僕の好きを 溢さないで
One Love One Love One Love forever |
Kirari kirari kirari Kagayaita Dareka no suki yori Boku no suki wo Kobosanaide
One Love One Love One Love forever
Aa, ibuku hana wa Chikarazuyoku Kagayainten da Hokorashige ni Ame ga futte mo Kaze ga fuite mo Boku dake no Kokoro no hana wo
Dareka ni shirareru no ga Hazukashiku tte sa Taisetsu ni kagi kake Houseki mitai ni Kitto Sonzai nante shinai Nante saa Ittetakke na Sonna kako no jibun Okizari ni shite sa
Kirari kirari kirari Tokimeite Nanigenai mainichi Gyutto dakishimeta Kirari kirari kirari Kagayaita Dareka no suki yori Boku no suki wo Kobosanaide
One Love One Love One Love forever
Aa, mebuku haru wa Hoho wo nadete Nigesatte iku nda Ashibaya ni sa Te wo nobashite Tsukamou to shita Hirari hirari Maichiru hana wo
Otona ni nareba Hazukashiku tte sa Taisetsu na koto wo Miushinatteita Zutto kikazattari Senobi shitari Muri shiteta Sonna Kudaranai PURAIDO Nugisutete sa
Kirari kirari kirari Tokimeite Chiisana shiawase Sotto kamishimeta Kirari kirari kirari Kagayaita Dareka no suki yori Boku no suki wo Hanasanaide
Zutto sagashiteita Kirai ni naru riyuu wo Zutto nigeteita nda Obieteta nda
Itsu datte
Kirari kirari kirari Tokimeite Nanigenai mainichi Gyutto dakishimeta nara Kirari kirari kirari Kagayaita Dareka no suki yori Boku no suki wo Kobosanaide
One Love One Love One Love forever |
Twinkle twinkle twinkle, sparkling Rather than other's love, don't spill my love
One Love One Love One Love forever
Aa, the breathing flower is powerfully sparkling with pride Even if the rain falls Even if the wind blows That's the only flower of my heart
How embarrassing when it's known to others I lock it up tightly like keeping a jewelry It must never exist I think I've ever said that, right? I've left that old me behind
Twinkle twinkle twinkle, throbbing I embraced tight the usual days Twinkle twinkle twinkle, sparkling Rather than other's love, don't spill my love
One Love One Love One Love forever
Aa, the budding spring, caressing my cheek I'll keep running away at a quick pace I reached out my hand, trying to catch the lightly fluttering down flowers
It's embarrassing when I became an adult Losing sight of my precious one Always dressed up, trying so hard forcing myself I'll cast off that kind of worthless pride
Twinkle twinkle twinkle, throbbing Slowly I digested the small happiness Twinkle twinkle twinkle, sparkling Rather than other's love, don't spill my love
I've been looking for a reason to hate I've been running away because I was scared
Always
Twinkle twinkle twinkle, throbbing If I embraced tight the usual days Twinkle twinkle twinkle, sparkling Rather than other's love, don't spill my love
One Love One Love One Love forever |
Kerlip kerlap kerlip, berkilauan Dibandingkan cinta dari orang lain, jangan tumpahkan cintaku
Satu cinta Satu cinta Satu cinta senantiasa
Aa, bunga yang bernapas berusaha berkilauan sekuat tenaganya dengan penuh kebanggaan Meski hujan turun pun Meski angin bertiup pun Sekuntum bunga hati milikku sejati
Malu rasanya saat diketahui orang lain Kukunci rapat-rapat seperti menyimpan permata Pasti tak pernah ada Kayaknya aku pernah berkata begitu, 'kan? Diriku yang dulu itu, telah kubuang jauh-jauh
Kerlip kerlap kerlip, berdebar-debar Kudekap erat hari-hari yang biasa Kerlip kerlap kerlip, berkilauan Dibandingkan cinta dari orang lain, jangan tumpahkan cintaku
Satu cinta Satu cinta Satu cinta senantiasa
Aa, musim semi yang bertunas, membelai pipiku Ku'kan terus melarikan diri dengan langkah cepat Kuulurkan tangan, mencoba untuk menangkapnya bunga yang jatuh menari-nari perlahan
Malu rasanya saat kujadi dewasa Kehilangan hal berharga Selalu berdandan, berusaha keras memaksakan diri Kutanggalkan harga diri yang tak berharga itu lalu membuangnya
Kerlip kerlap kerlip, berdebar-debar Perlahan kucerna secercah bahagia Kerlip kerlap kerlip, berkilauan Dibandingkan cinta dari orang lain, jangan tumpahkan cintaku
Kucari-cari selama ini, alasan untuk membenci Kumelarikan diri selama ini, karena merasa takut
Selalu
Kerlip kerlap kerlip, berdebar-debar Jika kudekap erat hari-hari yang biasa Kerlip kerlap kerlip, berkilauan Dibandingkan cinta dari orang lain, jangan tumpahkan cintaku
Satu cinta Satu cinta Satu cinta senantiasa |
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia