DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Asaka - Natsuyume Noisy Lyrics

Home > Singer > Asaka > Natsuyume Noisy Lyrics
夏夢ノイジー 歌詞
Natsuyume Noisy Lyrics
Lirik Lagu Natsuyume Noisy
Song Details
夏夢ノイジー
Noisy Summer Dream
Natsuyume Noisy Riuh Mimpi Musim Panas
亜咲花 Asaka
作詞・作曲:
志倉千代丸
編曲:
悠木真一
Lyricist:・Composer:
Chiyomaru Shikura
Arranger:
Shinichi Yuuki
アニメAnime
サマータイムレンダ
オープニングテーマ 2
Summer Time Rendering
Opening Theme Song 2
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
キミの言葉 
今になって 
もっと集めたくて
旅の しおり 
落書きさえ 
大事だから
描いて 
消して 
切り裂かれて
目覚め代りの相殺 
白昼夢のトリック
未知に
迷ってた

月に照らされ
映し出すキミの影
その輪郭が 
僅かに揺れる
その合図で───

願うなら
フィクション 
スローモーション
そして始まる 
鮮やかな温もりと 
残像が
誰かの明日を 
護るなら 
戦士気取って
悔しさと 悲しみで 
恐怖を断ち切れ
命のパラドックス 
神のアルゴリズム
戦略は 追い込まれ 
笑っちゃうね

眩むような 複雜性 
頭が割れそうで
視覚の奥 
消せやしない 
全てのシーン
記憶乱れ 
意識さえも
奥へ奥へと 
飲みこむ 
逃げ出したい衝動
ボクなんて 
そんなもんだよ

不意なる
フラッシュバック
閉ざされた 
虚無の間で
それは あの日の 
花火が照らす
キミの横顔───

感情はクレイジー 
叫ぶノイジー
嘘にまみれる 
乱雑な繰り返し 
勝率は
友を失う瞬間の 
目と目合わせが
答えだと 
その先は 
何度も聞いたよ
最後の命の 
選択は決まってる
終わりから 
始めろって 
笑っちゃうね

願うなら
フィクション 
スローモーション
そして始まる 
鮮やかな温もりと 
残像が
誰かの明日を 
護るなら 
戦士気取って
悔しさと 悲しみで 
恐怖を断ち切れ
命のパラドックス 
神のアルゴリズム
戦略は 追い込まれ 
笑っちゃうね
KIMI no kotoba 
Ima ni natte
Motto atsumetakute
Tabi no shiori
Rakugaki sae
Daiji dakara
Kaite
Keshite
Kirisakarete
Mezame gawari no sousai
Hakuchuumu no TORIKKU
Michi ni
Mayotteta

Tsuki ni terasare
Utsushidasu KIMI no kage
Sono rinkaku ga
Wazuka ni yureru
Sono aizu de───

Negau nara
FIKUSHON
SUROO MOOSHON
Soshite hajimaru
Azayaka na nukumori to
Zanzou ga
Dareka no asu wo
Mamoru nara
Senshi kidotte
Kuyashisa to kanashimi de
Kyoufu wo tachikire
Inochi no PARADOKKUSU
Kami no ARUGORIZUMU
Senryaku wa oikomare
Waracchau ne

Kuramu youna fukuzatsusei
Atama ga waresou de
Shikaku no oku
Kese ya shinai
Subete no SHIIN
Kioku midare
Ishiki sae mo
Oku e oku e to
Nomikomu
Nigedashitai shoudou
BOKU nante
Sonna mon da yo

Fui naru
FURASSHUBAKKU
Tozasareta
Kyomu no ma de
Sore wa ano hi no
Hanabi ga terasu
KIMI no yokogao───

Kanjou wa KUREIJII
Sakebu NOIJII
Uso ni mamireru
Ranzatsu na kurikaeshi
Shouritsu wa
Tomo wo ushinau shunkan no
Me to me awase ga
Kotae da to
Sono saki wa
Nando mo kiita yo
Saigo no inochi no
Sentaku wa kimatteru
Owari kara
Hajimero tte
Waracchau ne

Negau nara
FIKUSHON
SUROO MOOSHON
Soshite hajimaru
Azayaka na nukumori to
Zanzou ga
Dareka no asu wo
Mamoru nara
Senshi kidotte
Kuyashisa to kanashimi de
Kyoufu wo tachikire
Inochi no PARADOKKUSU
Kami no ARUGORIZUMU
Senryaku wa oikomare
Waracchau ne
At this point
I want to collect
more of your words
Even the scribbles
on your bookmarks
are so important
Drawing, erasing
then tore it to pieces
As a counterbalance
to the substitute of awakening
is the daydream trick
that keeps me lost
in unknown

Illuminated by the moon,
reflecting your shadow
Because of that signal,
her silhouette
slightly trembles───

If I could wish,
I'd want this fiction
to go in slow motion
Then the vivid warmth
and afterimages will begin
If you intend to protect
the future of others,
act like a warrior
Slash the fear
with bitterness and sadness
Life's paradox
God's algorithm
My strategy
is to be cornered,
so hilarious, huh?

The dizzying complexity
almost makes
my head burst
Deep in my vision,
all the scenes
can't be erased
My memory is in chaos
Even my consciousness
was swallowed
deeper and deeper
The urge to escape
That's all I am

A sudden flashback
Among
the locked nothingness,
illuminated
by the fireworks
of the day,
your side profile───

My emotions are going crazy,
screaming noisy
The irregular repetition
stained with lies
is my chance to win
If looking into
each other's eyes
when losing a friend
is the answer,
then I've heard after it
over and over again
I've made my choice
in my last life
Just start from the end,
so hilarious, huh?

If I could wish,
I'd want this fiction
to go in slow motion
Then the vivid warmth
and afterimages will begin
If you intend to protect
the future of others,
act like a warrior
Slash the fear
with bitterness and sadness
Life's paradox
God's algorithm
My strategy
is to be cornered,
so hilarious, huh?
Baru sekarang 
kuingin mengumpulkan
kata-katamu lebih banyak lagi
Bahkan corat-coret
di pembatas perjalananmu pun
begitu penting
Kugambar, kuhapus,
lalu disobek-sobek
Sebagai penyeimbang
dari pengganti kebangkitan
adalah trik angan-angan
yang membuatku tersesat
dalam hal yang tak kuketahui

Diterangi oleh rembulan,
memantulkan bayanganmu
Karena pertanda itu,
siluetnya
sedikit bergetar───

Jika kubisa berharap,
maka kuingin fiksi ini
berjalan dengan lambat
Lalu akan dimulai
kehangatan yang nyata
dan bayang-bayang
Jika berniat melindungi
masa depan orang lain,
bertindaklah layaknya pejuang
Tebas habis ketakutan
dengan kekesalan dan kesedihan
Paradoks kehidupan,
algoritma Tuhan
Strategiku adalah terpojokkan,
benar-benar kocak, kan?

Kompleksitas memusingkan
hampir membuat
kepalaku pecah
Jauh di dalam penglihatanku,
semua adegan
tak'kan bisa terhapuskan
Ingatanku kacau balau
Bahkan kesadaranku pun
tertelan semakin dalam
Niat ingin melarikan diri
Semacam itulah
diriku ini

Kilasan balik
yang tiba-tiba
Di antara kehampaan
yang terkunci,
diterangi oleh
kembang api hari itu,
profil sampingmu───

Perasaanku menggila,
berteriak riuh
Pengulangan tak beraturan
yang berlumuran dusta
adalah kesempatanku menang
Jika saling bertatapan mata
saat kehilangan teman
adalah jawabannya,
maka setelahnya pun
telah berulang kali kudengar
Pilihan
di kehidupan terakhirku
sudah kutetapkan
Mulai saja dari akhir,
benar-benar kocak, kan?

Jika kubisa berharap,
maka kuingin fiksi ini
berjalan dengan lambat
Lalu akan dimulai
kehangatan yang nyata
dan bayang-bayang
Jika berniat melindungi
masa depan orang lain,
bertindaklah layaknya pejuang
Tebas habis ketakutan
dengan kekesalan dan kesedihan
Paradoks kehidupan,
algoritma Tuhan
Strategiku adalah terpojokkan,
benar-benar kocak, kan?
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.