CLICK 歌詞
CLICK Lyrics
Lirik Lagu CLICK
Song Details | |
---|---|
CLICK | |
ClariS | |
作詞・作曲・編曲: kz (livetune) |
Lyricist・Composer・Arranger: kz (livetune) |
アニメ | Anime |
ニセコイ オープニングテーマ | |
Nisekoi | |
False Love | |
Opening Theme Song | |
Support The Artist(s) via: | |
Romanized | Indonesian |
---|---|
Kioku ga hiraku oto Kikitai kara Kimi ni sashidasou Aa~ Konna ni mo Taisetsu na omoi mo Toki no suna ga ooi kakushite Aimai ni shite shimau Keredo Unmei nante kotoba wa CHIIPU da nante Issho ni warai atteru kimi ga Sono hito dattari suru no kana Kitto minna daiji na koto Sukoshi zutsu Wasurete iku kara Kimi to no omoi de wa Wazuka dake demo Takusasete yo Sorou hazunai PAZURU Kakushiteta Saigo no kakera Kioku ga hiraku oto Kikitai kara Kimi ni sashidasou Aa~ anna ni mo Futashika na kioku no Rinkaku dake ga |
Karena kuingin mendengar suara kenanganku yang terbuka Kupersembahkan semuanya untukmu Bahkan, Perasaan yang amat berharga ini pun Dapat terkubur dalam pasir waktu Dan menjadi tidak jelas Namun, Aku tak menyangka bahwa kata takdir itu “murah” Akankah, kau yang tertawa bersamaku ini Adalah orang yang tepat? Kuyakin pasti semua orang Sedikit demi sedikit akan mulai melupakan hal yang terpenting Karena itu, Kutitipkan padamu Kenangan kita yang sekejap ini Kusembunyikan Kepingan terakhir Puzzle yang tak mungkin terselesaikan Karena kuingin mendengar suara kenanganku yang terbuka Kupersembahkan semuanya untukmu Bahkan, Bayang-bayang kenangan |
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia