DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

ClariS - CLICK Lyrics

Home > Singer > ClariS > CLICK Lyrics
CLICK 歌詞
CLICK Lyrics
Lirik Lagu CLICK
Song Details
CLICK
ClariS
作詞・作曲・編曲:
kz (livetune)
Lyricist・Composer・Arranger:
kz (livetune)
アニメAnime
ニセコイ オープニングテーマ
Nisekoi
False Love
Opening Theme Song
Support The Artist(s) via:
Romanized Indonesian
Kioku ga hiraku oto
Kikitai kara
Kimi ni sashidasou

Aa~ Konna ni mo
Taisetsu na omoi mo
Toki no suna ga ooi kakushite
Aimai ni shite shimau

Keredo
Unmei nante kotoba wa 
CHIIPU da nante
Issho ni warai atteru kimi ga
Sono hito dattari suru no kana

Kitto minna daiji na koto
Sukoshi zutsu
Wasurete iku kara

Kimi to no omoi de wa
Wazuka dake demo
Takusasete yo

Sorou hazunai PAZURU
Kakushiteta
Saigo no kakera

Kioku ga hiraku oto
Kikitai kara
Kimi ni sashidasou

Aa~ anna ni mo
Futashika na kioku no
Rinkaku dake ga 
Ibara no youni Kokoro shime tsukeru Zutto Chiisaku saita omoi wo Itsumo tsugunde Tsuioku ni mi wo Yudaneteta Demo sore ja Nani mo kawaranai yo ne Kitto minna daiji na koto Sukoshi zutsu Wasurete ikukara Kimi to no omoi de wa Wazuka dake demo Takusasete yo Sorou hazunai PAZURU Kakushiteta Saigo no kakera Kioku ga hiraku oto Kikitai kara Kimi ni sashidasou Subete ga senmei ni naru Sonna yume wo dare datte Kanaetai kara Subete ga kanchigai demo Osorenaide susumou Fukaku Fukaku nemuru Koe wo sukui ageyou Kitto minna daiji na koto Sukoshi zutsu Wasurete ikukedo Kokoro no okusoko de Watashi tachi wo Matte iru kara Sorou hazu no PAZURU Kakureteta Saigo no kakera Kioku ga hiraku oto Kikitai kara Kimi ni sashidasou
Karena kuingin mendengar 
suara kenanganku yang terbuka
Kupersembahkan semuanya untukmu

Bahkan,
Perasaan yang amat berharga ini pun
Dapat terkubur dalam pasir waktu
Dan menjadi tidak jelas

Namun,
Aku tak menyangka 
bahwa kata takdir itu “murah”
Akankah, kau yang tertawa bersamaku ini
Adalah orang yang tepat?

Kuyakin pasti semua orang
Sedikit demi sedikit 
akan mulai melupakan hal yang terpenting

Karena itu, 
Kutitipkan padamu
Kenangan kita yang sekejap ini

Kusembunyikan
Kepingan terakhir
Puzzle yang tak mungkin terselesaikan

Karena kuingin mendengar 
suara kenanganku yang terbuka
Kupersembahkan semuanya untukmu

Bahkan,
Bayang-bayang kenangan 
yang tak pasti Dapat membelenggu hatiku Bagai dipenuhi duri Selalu Aku selalu menyembunyikan perasaan yang berbunga kecil ini Mempercayakan semuanya kepada memori Namun, begini terus tak ada yang berubah kan? Kuyakin pasti semua orang Sedikit demi sedikit akan mulai melupakan hal yang terpenting Karena itu, Kutitipkan padamu Kenangan kita yang sekejap ini Kusembunyikan Kepingan terakhir Puzzle yang tak mungkin terselesaikan Karena kuingin mendengar suara kenanganku yang terbuka Kupersembahkan semuanya untukmu Semuanya akan menjadi jelas Karena siapapun pasti ingin impiannya terkabul Meskipun semuanya itu kesalahan Jangan takut, ayo kita melangkah maju Ayo kita raih dan bebaskan Suara yang mulai tenggelam di dalam tidurnya Meskipun semua orang pasti Sedikit demi sedikit akan mulai melupakan hal yang terpenting Namun Mereka sedang menunggu kita Di lubuk hatimu yang terdalam Kusembunyikan Kepingan terakhir Puzzle yang tak mungkin terselesaikan Karena kuingin mendengar suara kenanganku yang terbuka Kupersembahkan semuanya untukmu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.