DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Uru - Break Lyrics

Home > Singer > Uru > Break Lyrics
Break 歌詞
Break Lyrics
Lirik Lagu Break
Song Details
Break
Patah
Uru
作詞
・作曲:Uru
Lyricist
・Composer: Uru
アニメAnime
半妖の夜叉姫 -戦国御伽草子
エンディングテーマ 1
Hanyou no Yashahime: Sengoku Otogizoushi
Yashahime: Princess Half-Demon
Ending Theme Song 1
Support The Artist(s) via:
Romanized English
Indonesian
Kioku no katasumi ni
Koe ga mada nokotteru
Itamu mune 
Sasuri nagara
Miete kita 
Michi no saki ni wa
Hikari ga aru

Tadashisa wa shiranai
Koukai wa 
Nando shita koto darou
Sore demo 
Shinjita mirai e
Saegiru mono wo koete

Hoshii no wa 
Misekake no sugata janakute
Ari no mama 
Ikite yuku tsuyosa
Utsuriyuku toki no nagare ni 
Kokoro wo
Miushinatte shimawanai you

Kizutsuketa koto mo aru
Koukai wa 
Nando shita koto darou
Sore demo 
Shinjita mirai e
Itami wo chikara ni kaete

Itsuwari no kamen wo 
Ikutsu mo kasanete
Kiba wo muite 
Kamitsuita yowasa
Fukitsukeru 
Donna kaze no 
Tsumetasa ni mo
Chanto tatte irareru you

Dareka wo 
Kizutsukeru tame janaku
Dareka wo mamoru tame 
Tsuchikau tsuyosa de aritai
Itsuka 
Itsuka
Negai tsuzuketa
Yawaraka na sekai e

Hoshii no wa 
Misekake no sugata janakute
Ari no mama 
Ikite iku tsuyosa
Utsuriyuku toki no nagare ni 
Kokoro wo
Miushinatte shimawanai you

Bokura wa ima 
Koko ni iru
In the corner of memory, 
those voices were still remaining
As I lightly touching 
my wounded heart, 
I saw it
At the end of this path,
there is a glimmer of light

I know nothing about the truth
I wonder,
how many time I've regretted
But still, 
I'll overcome all the obstacle
towards the future I believe in

What I want isn't a fake figure
but the power 
to stay alive as you are
In the midst of 
the changing flow of time,
I hope, you don't 
lose your heart

I've hurt other people
I wonder
how many times I've regretted
But still, 
I'll turn all the pain into a power
towards the future I believe in

I piled up the masks of lies 
over and over again
Baring fangs, 
biting away the weakness
No matter how cold 
the wind blows,
I hope, you can 
stand still without fear

I want to continue living 
by cultivating the power
Not to hurt someone 
but to protect someone
Until someday, 
one day
towards the gentle world 
I kept hoping for

What I want isn't a fake figure
but the power 
to stay alive as you are
In the midst of 
the changing flow of time,
I hope, you don't 
lose your heart

We're here
right now
Di sudut memori,
suaranya masih tersisa
Sembari mengusap perlahan 
hati yang terluka,
aku melihatnya
Di ujung jalan ini
ada seberkas cahaya

Kebenaran tak kutahu
Penyesalan pun,
entah sudah berapa kali
Meski demikian, 
akan kuatasi segala penghalang 
menuju ke masa depan yang kupercaya

Yang kuinginkan bukanlah sosok palsu
tapi kekuatan untuk 
tetap bertahan hidup apa adanya
Di tengah aliran waktu 
yang kian berganti,
kuharap dirimu jangan sampai
kehilangan hati

Kupernah melukai orang lain
Penyesalan pun
entah sudah berapa kali
Meskipun begitu, 
luka akan kuubah menjadi kekuatan
menuju ke masa depan yang kupercaya

Topeng dusta
kutumpuk berulang kali 
Menunjukkan taring,
menggigit habis kelemahan
Tak peduli seberapa dingin
angin yang berembus,
kuharap kau tetap bisa 
berdiri tanpa gentar

Kuingin terus hidup 
dengan memupuk kekuatan
Bukan untuk melukai seseorang
tapi demi melindungi seseorang
Hingga kelak, 
suatu hari
menuju ke dunia penuh kelembutan
seperti yang terus kudambakan

Yang kuinginkan
bukanlah sosok palsu
tapi kekuatan untuk 
tetap bertahan hidup apa adanya
Di tengah aliran waktu yang kian berganti,
kuharap dirimu jangan sampai
kehilangan hati

Sekarang,
kita berada di sini
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.